Sura Anfal Verso 54 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ ۙ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَّبُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ ۚ وَكُلٌّ كَانُوا ظَالِمِينَ﴾
[ الأنفال: 54]
Como lo que pasó con la familia de Firaún y los que les precedieron; tacharon de mentira los signos de su Señor y les hicimos perecer a causa de sus transgresiones. Ahogamos a la gente de Firaún, pues todos eran injustos.
Sura Al-Anfal in SpanishSpanish Translation - Garcia
Por lo mismo castigué a la gente del Faraón y a quienes los precedieron, pues desmintieron los signos de su Señor y entonces los aniquilé por sus pecados: por eso ahogué a la gente del Faraón. Sepan que todos [estos pueblos] eran opresores.
Noor International Center
54. El comportamiento de quienes rechazan la verdad se asemeja al de la gente del Faraón y de quienes lo precedieron: desmintieron las pruebas de su Señor y los destruimos por sus pecados, y ahogamos a la gente del Faraón. Y todos fueron injustos.
English - Sahih International
[Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and of those before them. They denied the signs of their Lord, so We destroyed them for their sins, and We drowned the people of Pharaoh. And all [of them] were wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Verdaderamente las peores criaturas ante Allah son los que niegan y no creen.
- Para hacer entrar a los creyentes y a las creyentes en jardines por cuyo suelo
- Esos tendrán como recompensa la Estancia más alta porque fueron pacientes. Y serán recibidos con
- Y si los cubre una ola como una nube suplican a Allah reconociendo, en un
- Y ella se hallaba en un camino que aún subsiste.
- Dijo: Cuando lo hice estaba entre los extraviados.
- Allah les ha preparado un fuerte castigo. Así pues, temed a Allah, vosotros que sabéis
- Entre nosotros los hay musulmanes y los hay injustos.El que se somete... Esos están en
- Cuando se encuentran con los que creen dicen: Creemos; pero cuando se quedan a solas
- Di a Mis siervos que crean, establezcan el salat y gasten de lo que les
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers