Sura Ghafir Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ﴾
[ غافر: 55]
Ten pues paciencia porque la promesa de Allah es verdadera y pide perdón por tus faltas y glorifica a tu Señor con las alabanzas que Le son debidas por la tarde y de madrugada.
Sura Ghafir in SpanishSpanish Translation - Garcia
Sé paciente y perseverante, porque la promesa de Dios es verdadera; pide el perdón de tus faltas y glorifica con alabanzas a tu Señor por la tarde y al amanecer.
Noor International Center
55. Sé paciente (oh, Muhammad!), pues la promesa (de la victoria) de Al-lah es cierta; pide perdón por tus faltas y glorifica a tu Señor con alabanzas al atardecer y al amanecer.
English - Sahih International
So be patient, [O Muhammad]. Indeed, the promise of Allah is truth. And ask forgiveness for your sin and exalt [Allah] with praise of your Lord in the evening and the morning.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que leen el libro de Allah, establecen el salat y gastan de lo que
- Tendrán sobre ellos las sombras del Fuego y por debajo aún más sombras. Así es
- Qué les costaría creer en Allah y en el Último Día y dar de lo
- Di: Observad lo que hay en los cielos y en la tierra.Sin embargo a la
- Así fue y teníamos un conocimiento preciso de su situación.
- Por qué no les prohíben los rabinos y los doctores mentir y comerse la ganancia
- No obedezcas a los que niegan la verdad.
- Y no hemos enviado a ningún mensajero sino para que fuera obedecido con el permiso
- De no haber sido por una prescripción previa de Allah, os habría alcanzado un gran
- Hace que la noche penetre en el día y que el día penetre en la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers