Sura Qasas Verso 57 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا إِن نَّتَّبِعِ الْهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفْ مِنْ أَرْضِنَا ۚ أَوَلَمْ نُمَكِّن لَّهُمْ حَرَمًا آمِنًا يُجْبَىٰ إِلَيْهِ ثَمَرَاتُ كُلِّ شَيْءٍ رِّزْقًا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ القصص: 57]
Y dicen: Si seguimos la guía junto a ti seremos arrancados de nuestra tierra. Acaso no hemos establecido para ellos un lugar inviolable donde se hace acopio de frutos de toda clase como sustento de Nuestra parte? Sin embargo la mayoría de ellos no saben.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dicen: "Si seguimos la guía que has traído, seremos expulsados de nuestra tierra". ¿Acaso no les he preparado un lugar sagrado y seguro, al cual llegan frutos de todas clases como sustento Mío? Pero la mayoría no sabe.
Noor International Center
57. Y (te) dicen (los idólatras de La Meca): «Si siguiéramos la guía que nos has traído, seríamos expulsados de nuestra tierra (por las tribus paganas de los alrededores)». ¿Acaso no hemos establecido para ellos un lugar sagrado y seguro para vivir (la ciudad de La Meca) donde llegan todo tipo de frutos como provisión Nuestra? Mas la mayoría de ellos no lo saben.
English - Sahih International
And they say, "If we were to follow the guidance with you, we would be swept from our land." Have we not established for them a safe sanctuary to which are brought the fruits of all things as provision from Us? But most of them do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El día en que enrollemos el cielo como un manuscrito.Igual que comenzamos por vez primera
- Y cuando tu Señor dijo a los ángeles: Voy a poner en la tierra a
- Verdaderamente ahí hay un signo. La mayoría de ellos no fueron creyentes.
- Y cuando los que asociaron vean a quienes ellos habían asociado (con Allah) dirán: Señor
- Entonces hicimos que la tierra se lo tragara junto con su casa y no hubo
- Y amaneció en la ciudad medroso y vigilante.Entonces el que el día anterior le había
- Pues si os la pidiera y os importunara, seríais avaros y saldrían a la luz
- Antes de ti, no habíamos enviado sino a hombres con Nuestra inspiración -preguntad a la
- Y pondremos las balanzas justas para el Día del Levantamiento y nadie sufrirá injusticia en
- Alif, Lam, Mim.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers