Sura Tawbah Verso 58 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْهُم مَّن يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقَاتِ فَإِنْ أُعْطُوا مِنْهَا رَضُوا وَإِن لَّمْ يُعْطَوْا مِنْهَا إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ﴾
[ التوبة: 58]
Algunos de ellos te difaman a causa de la repartición de las dádivas; si se les da una parte de ello, se quedan satisfechos; pero si no, se enfadan.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
De entre ellos hay quienes te critican por cómo repartes las caridades [¡oh, Mujámmad!]. Si les das de ellas [todo lo que pretenden] quedan satisfechos, pero si no lo haces se molestan.
Noor International Center
58. Y entre ellos hay quienes te critican por (cómo distribuyes) la caridad (oh, Muhammad!). Si reciben parte, se quedan satisfechos; pero, si no reciben nada, se enojan.
English - Sahih International
And among them are some who criticize you concerning the [distribution of] charities. If they are given from them, they approve; but if they are not given from them, at once they become angry.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando lo vieron como una nube frente a sus valles, dijeron: Esta es la
- Sois vosotros los que la hacéis caer de la nube o somos Nosotros?
- Di: Quien sea enemigo de Yibril...Ha sido él quien, con permiso de Allah, lo ha
- Los hipócritas y las hipócritas son los unos para los otros, ordenan lo reprobable, impiden
- Recordará quien sea temeroso
- Temen a su Señor que está por encima de ellos y hacen lo que se
- Id los dos a Firaún pues él ha sobrepasado todo límite.
- Y los que se niegan a creer no dejarán de dudar acerca de ello hasta
- Y dicen: por qué no se le hace descender un ángel?Si bajara un ángel, el
- Lo hemos hecho como castigo para los injustos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers