Sura Yunus Verso 59 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ لَكُم مِّن رِّزْقٍ فَجَعَلْتُم مِّنْهُ حَرَامًا وَحَلَالًا قُلْ آللَّهُ أَذِنَ لَكُمْ ۖ أَمْ عَلَى اللَّهِ تَفْتَرُونَ﴾
[ يونس: 59]
Di: Veis la provisión que Allah ha hecho descender para vosotros? Y habéis decidido no obstante qué es lo lícito y qué es lo ilícito?Di: Os ha dado Allah autorización o es que estáis inventando sobre Allah?
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "Dios les ha provisto de sustento, pero consideraron lícita una parte y prohibida otra parte. Díganme: ¿Acaso Dios les dio esa orden, o están atribuyendo a Dios lo que a ustedes les parece?"
Noor International Center
59. Diles: «Decidme, ¿por qué habéis declarado ilícita una parte de las provisiones que Al-lah os ha concedido y otras lícitas? ¿Os ha dado Al-lah permiso para ello o estáis inventando mentiras contra Al-lah?».
English - Sahih International
Say, "Have you seen what Allah has sent down to you of provision of which you have made [some] lawful and [some] unlawful?" Say, "Has Allah permitted you [to do so], or do you invent [something] about Allah?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Estableced el salat y entregad el zakat; y todo el bien que adelantéis en beneficio
- Gente mía! Esta vida de aquí es simplemente un disfrute pasajero pero la Última Vida
- No tengas ninguna duda sobre lo que éstos adoran, pues lo que adoran no es
- Así es como actuamos con los que hacen el mal.
- El que niegue la verdad y se aparte.
- Pero si se empeñan en que Me asocies algo de lo que no tienes conocimiento,
- Matad a Yusuf o abandonadlo en una tierra cualquiera para que así el rostro de
- Les hemos puesto a prueba como hicimos con los dueños del vergel cuando juraron que
- Y le infundió su rebeldía y su obediencia.
- Presentaos ante Firaún y decidle: Somos portadores de un mensaje del Señor de los mundos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



