Sura Yusuf Verso 59 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمْ قَالَ ائْتُونِي بِأَخٍ لَّكُم مِّنْ أَبِيكُمْ ۚ أَلَا تَرَوْنَ أَنِّي أُوفِي الْكَيْلَ وَأَنَا خَيْرُ الْمُنزِلِينَ﴾
[ يوسف: 59]
Cuando les había suministrado sus provisiones les dijo: traedme a vuestro hermano de padre, ya veis que doy la medida cumplida (en el grano) y soy el mejor de los anfitriones.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando les hubo suministrado sus provisiones, les dijo: "[La próxima vez que vengan,] traigan a su hermano por parte de padre. ¿No ven que les he dado la medida justa y soy el mejor de los anfitriones?
Noor International Center
59. Y cuando les hubo suministrado las provisiones que necesitaban, les dijo: «(La próxima vez que vengáis) traed con vosotros a vuestro hermano de padre (que decís que tenéis), pues veis que doy la medida cumplida de grano y que soy el mejor anfitrión.
English - Sahih International
And when he had furnished them with their supplies, he said, "Bring me a brother of yours from your father. Do not you see that I give full measure and that I am the best of accommodators?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- La orden de Allah llega, no queráis precipitarla.Gloria a Él y sea ensalzado por encima
- Por qué entonces, si es verdad que no vais a rendir cuentas,
- !Juro por esta tierra!
- Y dicen: Cuándo se cumplirá esta promesa si es verdad lo que decís?
- Los verán. El malhechor querrá librarse del castigo ofreciendo a sus hijos como rescate,
- A los que se lleven los ángeles habiendo sido injustos consigo mismos les dirán: En
- Realmente esperamos con anhelo que nuestro Señor nos perdone las faltas por haber sido los
- Los que recibieron el Libro no seguirán la dirección hacia la que miras aunque vayas
- Y quien haga acciones de bien, sea varón o hembra, y sea creyente...esos entrarán en
- Os cortaré una mano y un pie del lado contrario y luego os crucificaré a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



