Sura Yasin Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يس: 10]
Es igual para ellos que les adviertas o que no les adviertas, no creerán.
Sura Ya-Sin in SpanishSpanish Translation - Garcia
Les da lo mismo que los amonestes o no, no creerán.
Noor International Center
10. Y no importa si los adviertes o no, porque no creerán[836].
[836] La intención de esta aleya no es desalentar al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— en su llamada al islam, pues el transmitir a los demás la verdad es un deber que incumbe a todo musulmán, y más aún a los profetas, sino que pretende comunicarle que él no puede cambiar lo que Al-lah ha decretado basándose en Su infinito conocimiento; pues Al-lah sabe de antemano el camino que cada hombre va a escoger y si se beneficiará o no de la exhortación.
English - Sahih International
And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- En eso hay un signo para los creyentes.
- Esos no tendrán escape en la tierra ni tendrán fuera de Allah protectores. Les será
- hasta que nos llegó la certeza.
- Hemos encomendado al hombre que trate bien a sus padres.Su madre lo llevó en el
- Decían: Acaso cuando hayamos muerto y seamos tierra y huesos se nos devolverá a la
- Y dicen los que no creen: Por qué no desciende sobre él una señal de
- Y si alguno de los asociadores busca tu protección, recíbelo hasta que haya escuchado la
- Quien se presente con buenas acciones obtendrá algo aún mejor y estará a salvo del
- No hemos hecho descender sobre ti el Corán para que te agobies.
- Y a los Zamud les dimos la guía, pero ellos prefirieron la ceguera a la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



