Sura Ahzab Verso 72 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Ahzab Verso 72 in arabic text(Confederates - The Combined Forces).
  
   

﴿إِنَّا عَرَضْنَا الْأَمَانَةَ عَلَى السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالْجِبَالِ فَأَبَيْنَ أَن يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا الْإِنسَانُ ۖ إِنَّهُ كَانَ ظَلُومًا جَهُولًا
[ الأحزاب: 72]

Es cierto que ofrecimos la responsabilidad a los cielos, la tierra y las montañas, pero no quisieron asumirla estremecidos por ello. Sin embargo el hombre la asumió. Realmente él es injusto consigo mismo e ignorante.

Sura Al-Ahzab in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Le propuse a los cielos, a la Tierra y a las montañas revelarles el Mensaje, pero se rehusaron a cargar con ello porque sintieron temor. Pero el ser humano aceptó llevar la carga; el ser humano fue injusto [consigo mismo] e ignorante [de las consecuencias de asumir esa responsabilidad].


Noor International Center


72. Ciertamente, ofrecimos a los cielos, a la tierra y a las montañas la responsabilidad (de cumplir con los preceptos de la religión de Al-lah y de ser recompensados o castigados según su actuación), mas declinaron tal responsabilidad y la temieron; no obstante, el hombre la aceptó. El hombre fue, en verdad, injusto consigo mismo e ignorante (al desestimar el riesgo que conllevaba aceptar tal responsabilidad si no cumplía con ella).



English - Sahih International


Indeed, we offered the Trust to the heavens and the earth and the mountains, and they declined to bear it and feared it; but man [undertook to] bear it. Indeed, he was unjust and ignorant.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 72 from Ahzab


Ayats from Quran in Spanish

  1. Para advertir al que esté vivo y para que se haga realidad la palabra dictada
  2. Es que no ven cuantas generaciones, que ya no volverán, hemos destruido antes de ellos?
  3. Profeta! Di a los prisioneros que tengáis en vuestras manos: Si Allah sabe de algún
  4. Con la excepción de los que se volvieron atrás, creyeron y obraron con rectitud, pues
  5. Se les habrá extraviado aquello que antes invocaban y sabrán con certeza que no habrá
  6. Arrojaremos el terror en los corazones de los que no creen por haber equiparado a
  7. Antes de ellos ya negaron la verdad la gente de Nuh, los Dueños del Pozo
  8. Pero quien crea y actúe con rectitud tendrá la recompensa de lo más hermoso, y
  9. Pero quien se aparte de Mi recuerdo... Es cierto que tendrá una vida mísera y
  10. No se hará según vuestros deseos ni según los deseos de la gente del Libro.

Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Sura Ahzab Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Ahzab Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Ahzab Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Ahzab Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Ahzab Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Ahzab Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Ahzab Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Sura Ahzab Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Ahzab Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Ahzab Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Ahzab Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Ahzab Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Ahzab Al Hosary
Al Hosary
Sura Ahzab Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Ahzab Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب