Sura TaHa Verso 61 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ وَيْلَكُمْ لَا تَفْتَرُوا عَلَى اللَّهِ كَذِبًا فَيُسْحِتَكُم بِعَذَابٍ ۖ وَقَدْ خَابَ مَنِ افْتَرَىٰ﴾
[ طه: 61]
Musa les dijo: Ay de vosotros! No inventéis ninguna mentira contra Allah pues Él os destruiría con un castigo. Verdaderamente todo el que fabrica falsedades fracasa.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
Moisés les dijo [a los hechiceros]: "¡Ay de ustedes! No inventen mentiras contra Dios, pues los aniquilará con Su castigo: Los que inventan mentiras acerca de Dios serán los perdedores".
Noor International Center
61. Moisés dijo a los brujos: «Tened cuidado! No inventéis una mentira contra Al-lah[577] u os destruirá con Su castigo. Quienes inventen mentiras (contra Al-lah) serán los perdedores».
[577] Se refiere a la mentira de hacer creer a la gente que son capaces de crear, cuando eso solo puede hacerlo Al-lah.
English - Sahih International
Moses said to the magicians summoned by Pharaoh, "Woe to you! Do not invent a lie against Allah or He will exterminate you with a punishment; and he has failed who invents [such falsehood]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él es Quien hizo para vosotros la noche para que en ella descansarais y el
- Y cuando hayan alcanzado su periodo de espera, o bien os quedáis con ellas como
- Pero jamás la desearán por lo que muestran sus manos.Allah conoce a los injustos.
- Todo aquello en lo que no estáis de acuerdo, su juicio se remite a Allah.
- O como aquel que pasó por una ciudad en ruinas y dijo: Cómo le devolvería
- Y realmente le hicimos ver Nuestros signos todos, pero negó su verdad y no quiso
- Eso es porque los que se niegan a creer siguen lo falso, mientras que los
- Si las gentes de las ciudades hubieran creído y se hubieran guardado, les habríamos abierto
- Es que no han ido por la tierra y han visto cómo acabaron los que
- Los que prefieren esta vida a la Última y desvían del camino de Allah, deseándolo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers