Sura Tawbah Verso 75 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَمِنْهُم مَّنْ عَاهَدَ اللَّهَ لَئِنْ آتَانَا مِن فَضْلِهِ لَنَصَّدَّقَنَّ وَلَنَكُونَنَّ مِنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ التوبة: 75]
Los hay que pactaron con Allah: Si nos da de Su favor, daremos con generosidad y seremos rectos.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre ellos hay quienes hacen una promesa a Dios diciendo: "Si Dios nos agracia haremos caridades y seremos de los virtuosos".
Noor International Center
75. Y de entre ellos hay quienes hicieron un pacto con Al-lah diciendo: «Si nos concede de Su favor, daremos caridad y seremos rectos y virtuosos».
English - Sahih International
And among them are those who made a covenant with Allah, [saying], "If He should give us from His bounty, we will surely spend in charity, and we will surely be among the righteous."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y lo rescatamos poniendo en su lugar una magnífica ofrenda
- Nuestra orden es como un cerrar y abrir de ojos, una sola vez.
- Y dicen: Obediencia.Pero cuando se alejan de ti, hay un grupo de ellos que trama
- Estos son los signos del Libro claro.
- Es cierto que hemos honrado a los hijos de Adam.Los llevamos por la tierra y
- Los creyentes y las creyentes son amigos aliados unos de otros, ordenan lo reconocido como
- Acaso quien se entrega a la adoración en las horas de la noche, postrado y
- Así es como recompensamos a los que hicieron el bien.
- Esos tendrán una provisión conocida:
- Qué te parecen ésos a los que se les había prohibido hablar en secreto y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers