Sura Baqarah Verso 64 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ ۖ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ البقرة: 64]
Luego, a pesar de ello, dísteis la espalda.Y de no haber sido por el favor de Allah con vosotros y por Su misericordia, habríais estado con los que se pierden.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero luego volvieron sobre sus pasos, y si no fuera por la gracia y misericordia de Dios sobre ustedes, se contarían entre los perdedores.
Noor International Center
64. Luego, (a pesar de ello), disteis la espalda (a la Torá), y si no hubiese sido por el favor y la misericordia de Al-lah sobre vosotros, estaríais entre los perdedores (en esta vida y en la otra).
English - Sahih International
Then you turned away after that. And if not for the favor of Allah upon you and His mercy, you would have been among the losers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El día en que se haga sonar el primer toque de cuerno
- Los que creen y llevan a cabo las acciones rectas tendrán todo lo bueno y
- Beberéis como bebe el camello enfermo que no puede calmar su sed.
- Comed y apacentad vuestros rebaños! Es cierto que en ello tenéis signos para los que
- Esos cuyos ojos estaban velados en relación a Mi recuerdo y no podían prestar atención.
- Tu Señor no destruye ninguna ciudad sin haber enviado antes un mensajero a su comunidad
- Salid al llano por donde lo hacen todos y pedid perdón a Allah, Allah es
- Cuando Allah hizo que, en tu sueño, los vieras poco numerosos. Porque si te los
- Y dile: Te llamo a que te purifiques,
- menos a una vieja que fue de los que se quedaron.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



