Sura Baqarah Verso 64 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ ۖ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ البقرة: 64]
Luego, a pesar de ello, dísteis la espalda.Y de no haber sido por el favor de Allah con vosotros y por Su misericordia, habríais estado con los que se pierden.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero luego volvieron sobre sus pasos, y si no fuera por la gracia y misericordia de Dios sobre ustedes, se contarían entre los perdedores.
Noor International Center
64. Luego, (a pesar de ello), disteis la espalda (a la Torá), y si no hubiese sido por el favor y la misericordia de Al-lah sobre vosotros, estaríais entre los perdedores (en esta vida y en la otra).
English - Sahih International
Then you turned away after that. And if not for the favor of Allah upon you and His mercy, you would have been among the losers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los hipócritas temen que se haga descender para ellos una sura que les anuncie lo
- Así explicamos los signos para que se te muestre claro el camino de los que
- Y si te solivianta una incitación del Shaytán, busca refugio en Allah, es cierto que
- Y cuando decretamos que muriera, lo único que les hizo darse cuenta de su muerte
- Vosotros que creéis! Es cierto que muchos de los doctores y sacerdotes se comen la
- Di: Gente mía! Actuad de acuerdo a vuestra posición que yo también lo haré.
- Y navegaba con ellos entre olas como montañas. Entonces Nuh llamó a su hijo que
- Allah es Quien ha hecho para vosotros la tierra como lugar en el que estar
- Del que vosotros os apartáis.
- Y su mujer acarreará la leña.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



