Sura Zukhruf Verso 31 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ هَٰذَا الْقُرْآنُ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنَ الْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ﴾
[ الزخرف: 31]
Y han dicho: Por qué no se le ha hecho descender esta Recitación a un hombre importante de las dos ciudades?
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y dijeron también [desdeñando al Profeta]: "¿Por qué no le fue revelado este Corán [en lugar de a ti] a un hombre distinguido de alguna de las dos ciudades?"
Noor International Center
31. Y dijeron: «¿Por qué no ha descendido este Corán sobre uno de los hombres más notables de las dos ciudades (de La Meca y de Taif)?».
English - Sahih International
And they said, "Why was this Qur'an not sent down upon a great man from [one of] the two cities?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es que no han ido por la tierra y han visto cómo acabaron los que
- Cuando la niña enterrada viva sea preguntada
- Ciertamente habéis venido a Nosotros, solos, como os creamos la primera vez, y habéis tenido
- Y Ay! de los que se niegan a creer por ese día que se les
- Antes de él ni leías ni escribía tu mano ningún libro. Si hubiera sido así,
- Es que no ven que hemos hecho un lugar inviolable y seguro, fuera del cual
- Y es cierto que Yo soy Indulgente con el que se vuelve a Mí, cree,
- Dicen los beduinos: Creemos. Di: No creéis. Decid más bien: Nos hemos sometido pero aún
- Es de Sulayman y es en el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo:
- Dijeron: Pueblo nuestro! Hemos oído un Libro que ha descendido después de Musa, que confirma
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers