Sura Zukhruf Verso 31 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ هَٰذَا الْقُرْآنُ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنَ الْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ﴾
[ الزخرف: 31]
Y han dicho: Por qué no se le ha hecho descender esta Recitación a un hombre importante de las dos ciudades?
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y dijeron también [desdeñando al Profeta]: "¿Por qué no le fue revelado este Corán [en lugar de a ti] a un hombre distinguido de alguna de las dos ciudades?"
Noor International Center
31. Y dijeron: «¿Por qué no ha descendido este Corán sobre uno de los hombres más notables de las dos ciudades (de La Meca y de Taif)?».
English - Sahih International
And they said, "Why was this Qur'an not sent down upon a great man from [one of] the two cities?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No pueden escuchar al "Consejo Supremo", se les arrojan proyectiles desde todas partes
- Y le concedimos que recuperara a su familia y otro tanto más con ellos, como
- No os pido ningún pago por ello; mi recompensa sólo incumbe al Señor de los
- Y entre ellos los hay que hacen daño al Profeta y dicen: Es uno que
- Si no le hubiera alcanzado una gracia de tu Señor, habría quedado abandonado en la
- Señor nuestro! Tú conoces lo que escondemos y lo que manifestamos. No hay nada que
- que saben lo que hacéis.
- Destruimos a los que de ellos tenían más poderío y el ejemplo de los antiguos
- Él es Quien os dio la vida, luego os hará morir y luego os dará
- Arrojaremos el terror en los corazones de los que no creen por haber equiparado a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers