Sura Ahzab Verso 66 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ يَقُولُونَ يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولَا﴾
[ الأحزاب: 66]
El día en que sus caras sean pasadas por el fuego, dirán: Ojalá y hubiéramos obedecido a Allah y hubiéramos obedecido al Mensajero!
Sura Al-Ahzab in SpanishSpanish Translation - Garcia
El día en que sus rostros se hundan en el fuego del Infierno, dirán: "¡Ojalá hubiéramos obedecido a Dios y al Mensajero!"
Noor International Center
66. El día en que sus rostros se abrasen completamente en el fuego, dirán: «Ojalá hubiésemos obedecido a Al-lah y a Su Mensajero!».
English - Sahih International
The Day their faces will be turned about in the Fire, they will say, "How we wish we had obeyed Allah and obeyed the Messenger."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y es cierto que les hemos traído un Libro que hemos explicado con precisión en
- Vosotros que creéis! No profanéis los ritos de Allah ni los meses inviolables, ni la
- Yahannam, cuyo ardor sufrirán dentro de él.Qué mal lugar de descanso!
- Es que no ven cómo hemos destruido generaciones enteras anteriores a ellos, a las que
- Por los que toman con suavidad!
- Y transportan vuestros fardos hasta tierras a las que no podríais llegar sino a costa
- Y Ayyub cuando imploró a su Señor: El mal me ha tocado pero Tú eres
- Di: No nos ocurre sino lo que Allah ha escrito para nosotros.Él es Quien vela
- Y cuando tu Señor dijo a los ángeles: Voy a poner en la tierra a
- Él fue uno de Nuestros siervos creyentes.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers