Sura Anam Verso 69 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَيْءٍ وَلَٰكِن ذِكْرَىٰ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ﴾
[ الأنعام: 69]
A los que son temerosos, no les incumbe en absoluto las cuentas que ellos tengan que rendir, pero sí llamarles al recuerdo por si tuvieran temor.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
A los que tienen temor de Dios no les corresponde pedirles cuentas [a quienes se burlan] por lo que hacen, pero sí exhortarlos [llamándolos a la reflexión] para que tengan temor de Dios.
Noor International Center
69. Quienes temen a Al-lah no son responsables de lo que hace (dicha gente injusta), pero su deber es exhortarlos para que alcancen el temor de Al-lah (y dejen de burlarse).
English - Sahih International
And those who fear Allah are not held accountable for the disbelievers at all, but [only for] a reminder - that perhaps they will fear Him.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- De manera que cuando traspasaron los límites de lo que se les había prohibido, les
- Y los hicimos dirigentes que guiaban siguiendo Nuestra orden.Les inspiramos que hicieran buenas acciones, que
- Es cierto que los que creen y llevan a cabo las acciones de bien tendrán
- sobre el horizonte más alto.
- Es cierto que había una parte de Mis siervos que decía:Señor nuestro! Creemos, perdónanos y
- Dirige tu rostro hacia la práctica de Adoración auténtica, antes de que llegue un día
- e hiciste lo que hiciste convirtiendote en un renegado?
- Así pues, que rían un poco que ya llorarán mucho en pago por lo que
- No has visto cómo los que recibieron una parte del Libro recurren al Libro de
- y eran testigos de lo que hacían con los creyentes.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers