Sura Anam Verso 69 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَيْءٍ وَلَٰكِن ذِكْرَىٰ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ﴾
[ الأنعام: 69]
A los que son temerosos, no les incumbe en absoluto las cuentas que ellos tengan que rendir, pero sí llamarles al recuerdo por si tuvieran temor.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
A los que tienen temor de Dios no les corresponde pedirles cuentas [a quienes se burlan] por lo que hacen, pero sí exhortarlos [llamándolos a la reflexión] para que tengan temor de Dios.
Noor International Center
69. Quienes temen a Al-lah no son responsables de lo que hace (dicha gente injusta), pero su deber es exhortarlos para que alcancen el temor de Al-lah (y dejen de burlarse).
English - Sahih International
And those who fear Allah are not held accountable for the disbelievers at all, but [only for] a reminder - that perhaps they will fear Him.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que se hayan negado a creer, hayan desviado del camino de Allah y hayan
- Y más aún, hemos caído en desgracia.
- Y para llamar a Allah con Su permiso y como una lámpara luminosa.
- Dijeron: Dhul Qarnayn! En verdad Yayuy y Mayuy son corruptores en la tierra. Quieres que
- Pero el Shaytán les hizo caer a causa de él, sacándolos de donde estaban. Dijimos:
- Ciertamente cuando queremos que algo sea, simplemente le decimos: Sé, y es.
- Y quién es más injusto que quien inventa una mentira sobre Allah? Esos serán mostrados
- Aquéllos que cuando cometen una indecencia o son injustos consigo mismos, recuerdan a Allah y
- Sacude hacia ti el tronco de la palmera y caerán dátiles maduros y frescos.
- Te piden que dictamines. Di: Allah os da un juicio sobre el caso en que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



