Sura Hijr Verso 70 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ﴾
[ الحجر: 70]
Dijeron: Acaso no te hemos prohibido que hospedes a nadie?
Sura Al-Hijr in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron: "¿No te habíamos prohibido que protegieras gente [en tu casa de nuestras perversiones]?"
Noor International Center
70. (Los hombres de su pueblo) le dijeron: «¿Acaso no te habíamos prohibido (hospedar) a nadie?[440]».
[440] La razón por la que no querían que hospedara a nadie era porque entonces Lot prevendría a sus huéspedes de la inmoralidad que la gente de la ciudad quería realizar con ellos, frustrando, así, sus bajas pasiones. Otra interpretación de la aleya es: «¿Acaso no te habíamos prohibido (proteger en tu casa) a nadie?».
English - Sahih International
They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Te hemos traído la verdad y somos ciertamente veraces.
- Y que ni sus riquezas ni sus hijos te admiren, Allah sólo quiere castigarlos a
- Daud! Te hemos hecho representante Nuestro en la tierra, juzga pues entre los hombres con
- Y los dividimos en doce tribus.Y cuando Musa pidió dar de beber a su gente,
- Y le hemos encomendado al hombre que haga el bien a sus padres. Su madre
- Y es cierto que tu Señor sabe lo que sus pechos esconden y lo que
- Estos son los signos de Allah que te contamos con la verdad y tú eres,
- y nadie prenderá con Su firmeza.
- Y te elegí para Mí.
- Hay hombres cuyas palabras cuando hablan de la vida de este mundo te fascinan y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



