Sura Assaaffat Verso 72 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ﴾
[ الصافات: 72]
A pesar de que les habíamos enviado advertidores.
Sura As-Saaffat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Por ello les envié [Profetas] amonestadores.
Noor International Center
72. a pesar de haber recibido la llegada de amonestadores.
English - Sahih International
And We had already sent among them warners.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuántas ciudades que eran injustas arrasamos, dando origen después a otra gente?
- Pero cuando les levantamos el castigo no cumplieron.
- Hoy arrojaremos tu cuerpo a tierra firme con el fin de que sea un signo
- Si hubiéramos querido la habríamos hecho salobre. Por qué, pues, no agradecéis?
- A excepción de aquéllos que se unan a una gente con la que tengáis algún
- Dijo Musa: Es esto lo que decís de la verdad cuando os llega? Cómo puede
- Somos una sociedad que está en guardia.
- Con la excepción de los que se volvieron atrás, creyeron y obraron con rectitud, pues
- Si tu Señor hubiera querido habría hecho que los hombres fueran una única comunidad. Sin
- Y cuando tu Señor anunció que hasta el Día del Levantamiento estaría enviando contra ellos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers