Sura Yunus Verso 75 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِم مُّوسَىٰ وَهَارُونَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ بِآيَاتِنَا فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا مُّجْرِمِينَ﴾
[ يونس: 75]
Luego, después de éstos, enviamos a Musa y a Harún, con Nuestros signos, a Firaún y a su élite; pero se llenaron de soberbia y fueron gente de mal.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Luego envié a Moisés y a Aarón con Mis signos ante el Faraón y su nobleza. Pero respondieron con soberbia porque eran criminales.
Noor International Center
75. Posteriormente enviamos a Moisés y a Aarón con Nuestras pruebas y milagros para que se presentasen ante el Faraón y sus dignatarios, pero estos se llenaron de orgullo y fueron perversos.
English - Sahih International
Then We sent after them Moses and Aaron to Pharaoh and his establishment with Our signs, but they behaved arrogantly and were a criminal people
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y además tendrán una pócima de agua hirviendo.
- Y aquel que mate a un creyente intencionadamente, tendrá como recompensa Yahannam donde será inmortal.Sobre
- No des esperando recibir más.
- Y dijo Firaún: Dejadme matar a Musa y que él llame a su Señor, pues
- Dicen: Lo ha inventado.Di: Traed una sura como él y llamad a quien podáis fuera
- Allah creó los cielos y la tierra con la verdad.Y para recompensar a cada alma
- Sin embargo, beneficiaros de lo que hayáis obtenido como botín de guerra que sea lícito
- Paz para lbrahim.
- Cuando os vinieron desde arriba y desde abajo y los ojos se salían de las
- Realmente esperamos con anhelo que nuestro Señor nos perdone las faltas por haber sido los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers