Sure Yusuf Vers 82 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَاسْأَلِ الْقَرْيَةَ الَّتِي كُنَّا فِيهَا وَالْعِيرَ الَّتِي أَقْبَلْنَا فِيهَا ۖ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ﴾
[ يوسف: 82]
Frag die Stadt, in der wir waren, und die Karawane, mit der wir angekommen sind. Wir sagen gewiß die Wahrheit'."
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und frage in der Ortschaft, in der wir waren, und bei der Karawane, mit der wir zurückkamen. Und gewiß, wir sind doch wahrhaftig."
German - Adel Theodor Khoury
Und frag die Stadt, in der wir waren, und die Karawane, mit der wir gekommen sind. Wir sagen ja die Wahrheit.
Page 245 German transliteration
English - Sahih International
And ask the city in which we were and the caravan in which we came - and indeed, we are truthful,"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und dein Herr hätte die Städte nimmer zu Unrecht vernichtet, während ihre
- worin sie sich auf überdachten Liegen lehnen, und worin sie weder (heiße)
- Freundliche Worte und Vergebung sind besser als ein Almosen, dem Beleidigungen nachfolgen.
- Gewiß, so verfahren Wir mit den Übeltätern,
- Dahinschwinden lassen wird Allah den Zins und vermehren die Almosen. Allah liebt
- "In ihn soll heute ja kein Armer zu euch hineingelangen."
- Und wenn du sie fragst, werden sie ganz gewiß sagen: "Wir haben
- So kam er zu seinem Volk aus dem Gebetsraum heraus und gab
- und bei dem Morgen, wenn er Atem schöpft:
- Hätten sie doch darüber vier Zeugen beigebracht! Da sie aber die Zeugen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



