Sura Hud Verso 97 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاتَّبَعُوا أَمْرَ فِرْعَوْنَ ۖ وَمَا أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ﴾
[ هود: 97]
a Firaún y a su consejo, y ellos siguieron las órdenes de Firaún. Sin embargo las órdenes de Firaún no estaban dirigidas con rectitud.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
para que se presentara ante el Faraón y su nobleza, pero ésta siguió la orden del Faraón. El Faraón no se encaminó.
Noor International Center
97. al Faraón y a sus dignatarios, pero estos siguieron las órdenes del Faraón, y las órdenes del Faraón no eran sensatas.
English - Sahih International
To Pharaoh and his establishment, but they followed the command of Pharaoh, and the command of Pharaoh was not [at all] discerning.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que se dividieron en su práctica de Adoración y se hiceron sectas...Tú no tienes
- Pero no! Cuando la tierra se convulsione una y otra vez hasta quedar plana.
- Y a los que creen y practican las acciones de bien, les haremos entrar en
- Y los que hayan emigrado en el camino de Allah y luego los hayan matado
- Los que no incurren en los delitos graves ni en las indecencias repulsivas, aunque sí
- Pero jamás la desearán por lo que muestran sus manos.Allah conoce a los injustos.
- Y si está en dificultad, concededle un plazo de espera hasta un momento de desahogo,
- ese día habrá corazones palpitando.
- Dijo: Ay de mí! Cómo voy a parir si soy vieja y éste mi marido
- De la gente del Libro hay algunos que si les confías una gran cantidad de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers