La sourate Abasa en Portugais

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Portugais
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Portugais | Sourate Abasa | - Nombre de versets 42 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 80 - La signification de la sourate en English: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

 Tornou-se austero e voltou as costas,

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

 Quando o cego foi ter com ele.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

 E quem te assegura que não poderia vir a ser agraciado,

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

 Ou receba (admoestação) e, a lição lhe será proveitosa?

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

 Quanto ao opulento,

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

 Tu o atendes,

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

 Não tens culpa se ele não crescer (em conhecimentos espirituais).

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

 Porém, quem a corre a ti,

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

 E é temente,

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

 Tu o negligenciais!

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

 Qual! Em verdade, (o Alcorão) é uma mensagem de advertência.

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

 Quem quiser, pois, que preste atenção.

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

 (Está registrado) em páginas honoráveis,

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

 Exaltadas, purificadas,

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

 Por mãos de escribas,

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

 Nobres e retos.

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

 Ai do homem; quão ingrato é!

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

 De que Ele o criou?

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

 De uma gota de esperma; Ele o criou e o modelou (em seguida).

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

 Então, suavizou-lhe o caminho,

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

 Depois o fez morrer e o sepultou;

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

 E, por fim, quando Lhe aprouver, ressuscitá-lo-á.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

 Qual! O homem ainda não cumpriu o que Ele lhe ordenou.

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

 Que o homem repare, pois, em seu alimento.

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

 Em verdade, derramamos a água em abundância,

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

 Depois, abrimos a terra em fendas,

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

 E fazemos nascer o grão,

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

 A videira e as plantas (nutritivas),

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

 A oliveira e a tamareira,

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

 E jardins frondosos,

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

 E o fruto e a forragem,

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

 Para o vosso uso e do vosso gado.

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

 Porém, quando retumbar o toque ensurdecedor,

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

 Nesse dia, o homem fugirá do seu irmão,

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

 Da sua mãe e do seu pai,

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

 Da sua esposa e dos seus filhos.

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

 Nesse dia, a cada qual bastará a preocupação consigo mesmo.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

 Nesse dia, haverá rostos resplandecentes,

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

 Risonhos, regozijadores.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

 E também haverá, nesse dia, rostos cobertos de pó,

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

 Cobertos de lugubridade.

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

 Estes serão os rostos dos incrédulos, dos depravados.


Plus de sourates en Portugais :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Abasa : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Abasa complète en haute qualité.


surah Abasa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Abasa Bandar Balila
Bandar Balila
surah Abasa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Abasa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Abasa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Abasa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Abasa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Abasa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Abasa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Abasa Fares Abbad
Fares Abbad
surah Abasa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Abasa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Abasa Al Hosary
Al Hosary
surah Abasa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Abasa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Donnez-nous une invitation valide