Surah Abasa with Turkish

  1. Surah mp3
  2. More
  3. Turkish
The Holy Quran | Quran translation | Language Turkish | Surah Abasa | عبس - Ayat Count 42 - The number of the surah in moshaf: 80 - The meaning of the surah in English: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

 Yanına kör bir kimse geldi diye (Peygamber) yüzünü asıp çevirdi.

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

 Yanına kör bir kimse geldi diye (Peygamber) yüzünü asıp çevirdi.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

 Ne bilirsin, belki de o arınacak;

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

 Yahut öğüt alacaktı da bu öğüt kendisine fayda verecekti.

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

 Ama sen, kendisini öğütten müstağni gören kimseyi karşına alıp ilgileniyorsun.

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

 Ama sen, kendisini öğütten müstağni gören kimseyi karşına alıp ilgileniyorsun.

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

 Arınmak istememesinden sana ne?

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

 Sen, Allah'tan korkup sana koşarak gelen kimseye aldırmıyorsun.

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

 Sen, Allah'tan korkup sana koşarak gelen kimseye aldırmıyorsun.

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

 Sen, Allah'tan korkup sana koşarak gelen kimseye aldırmıyorsun.

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

 Dikkat et; bu Kuran bir öğüttür.

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

 Dileyen onu öğüt kabul eder.

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

 O, kutsal kılınmış, yüceltilmiş, arınmış sahifeler üzerindedir.

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

 O, kutsal kılınmış, yüceltilmiş, arınmış sahifeler üzerindedir.

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

 İyi kimseler, saygıdeğer elçilerin eliyle yazılmıştır.

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

 İyi kimseler, saygıdeğer elçilerin eliyle yazılmıştır.

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

 Canı çıksın o insanın, o ne nankördür!

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

 Allah onu hangi şeyden yaratmış?

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

 Onu meniden yaratıp merhalelerden geçirerek ona şekil vermiş;

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

 Sonra, yolu ona kolaylaştırmıştır.

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

 Sonra onu öldürür ve kabre koyar.

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

 Sonra, dilediği zaman onu tekrar diriltir.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

 Hayır; Allah'ın kendisine buyurduğunu hala yerine getirmemiştir.

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

 İnsan, yiyeceğine bir baksın;

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

 Doğrusu suyu bol bol indirmekteyiz.

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

 Sonra yeryüzünü iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, üzümler, sebzeler, zeytin, hurma ağaçları ve bahçelerde koca koca ağaçlı meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz.

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

 Sonra yeryüzünü iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, üzümler, sebzeler, zeytin, hurma ağaçları ve bahçelerde koca koca ağaçlı meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz.

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

 Sonra yeryüzünü iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, üzümler, sebzeler, zeytin, hurma ağaçları ve bahçelerde koca koca ağaçlı meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz.

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

 Sonra yeryüzünü iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, üzümler, sebzeler, zeytin, hurma ağaçları ve bahçelerde koca koca ağaçlı meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz.

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

 Sonra yeryüzünü iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, üzümler, sebzeler, zeytin, hurma ağaçları ve bahçelerde koca koca ağaçlı meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz.

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

 Sonra yeryüzünü iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, üzümler, sebzeler, zeytin, hurma ağaçları ve bahçelerde koca koca ağaçlı meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz.

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

 Bunlar sizin ve hayvanlarınız için geçimliktir.

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

 O muazzam gürültü, kıyamet kopup geldiği zaman;

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

 O gün, kişi kardeşinden, annesinden, babasından, karısından ve oğullarından, kaçar.

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

 O gün, kişi kardeşinden, annesinden, babasından, karısından ve oğullarından, kaçar.

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

 O gün, kişi kardeşinden, annesinden, babasından, karısından ve oğullarından, kaçar.

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

 O gün, herkesin kendine yeter derdi vardır.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

 O gün bir takım yüzler aydınlıktır, gülmekte ve sevinmektedir.

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

 O gün bir takım yüzler aydınlıktır, gülmekte ve sevinmektedir.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

 O gün birtakım yüzler de tozlanmış ve onları karanlık bürümüştür.

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

 O gün birtakım yüzler de tozlanmış ve onları karanlık bürümüştür.

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

 İşte bunlar inkarcı olanlar, Allah'ın buyruğundan çıkanlardır.


More surahs in Turkish:


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
surah Abasa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Abasa Bandar Balila
Bandar Balila
surah Abasa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Abasa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Abasa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Abasa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Abasa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Abasa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Abasa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Abasa Fares Abbad
Fares Abbad
surah Abasa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Abasa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Abasa Al Hosary
Al Hosary
surah Abasa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Abasa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 8, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب