Surah Al-Inshiqaq with Polish

  1. Surah mp3
  2. More
  3. Polish
The Holy Quran | Quran translation | Language Polish | Surah Inshiqaq | الانشقاق - Ayat Count 25 - The number of the surah in moshaf: 84 - The meaning of the surah in English: The Rending Asunde.

إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ(1)

 Kiedy niebo się rozerwie

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ(2)

 I będzie posłuszne swojemu Panu, a tak uczynić należy;

وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ(3)

 Kiedy ziemia będzie wyrównana

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ(4)

 I wyrzuci to, co jest w niej, i stanie się opustoszała,

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ(5)

 Będzie posłuszna swojemu Panu, a tak czynić należy;

يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ(6)

 Wtedy, o człowieku! zwrócisz się do swego Pana całkowicie i spotkasz Go.

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ(7)

 I ten, który otrzyma swoją księgę w rękę prawą,

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا(8)

 Będzie obliczany rachunkiem lekkim

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا(9)

 I zwróci się do swojej rodziny uradowany.

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ(10)

 A ten, kto otrzyma księgę spoza swoich pleców,

فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا(11)

 Będzie wzywał swego unicestwienia,

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا(12)

 Kiedy się będzie palił w ogniu.

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا(13)

 Był on na łonie swojej rodziny uradowany

إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ(14)

 I sądził, że już nie powróci.

بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا(15)

 Wręcz przeciwnie! Zaprawdę, Pan obserwował go doskonale!

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ(16)

 O nie! Przysięgam na zmierzch

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ(17)

 I na noc, i na to, co ona osłania;

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ(18)

 I na księżyc, kiedy jest w pełni!

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ(19)

 -będziecie wstępować warstwa po warstwie!

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ(20)

 Dlaczego zatem oni nie wierzą?

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩(21)

 I kiedy im recytują Koran, oni nie wybijają pokłonów?

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ(22)

 Co więcej! Ci, którzy nie wierzą, mówią, że to kłamstwo!

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ(23)

 Lecz Bóg wie najlepiej, co oni ukrywają.

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ(24)

 Więc obwieszczaj im karę bolesną,

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ(25)

 Pomijając tych, którzy uwierzyli i pełnili dobre dzieła; dla nich będzie nagroda nieustanna!


More surahs in Polish:


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al-Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al-Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Inshiqaq Complete with high quality
surah Al-Inshiqaq Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Inshiqaq Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Inshiqaq Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Inshiqaq Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Inshiqaq Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Inshiqaq Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Inshiqaq Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Inshiqaq Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Inshiqaq Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Inshiqaq Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Inshiqaq Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Inshiqaq Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Inshiqaq Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Inshiqaq Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Inshiqaq Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 5, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب