Перевод суры Ат-Таквир на французский язык

  1. Сура mp3
  2. Другие суры
  3. французский
Священный Коран | Перевод Корана | Язык французский | Сура Ат-Таквир | التكوير - получите точный и надежный французский текст сейчас - Количество аятов: 29 - Номер суры в мушафе: 81 - Значение названия суры на русском языке: The Overthrowing.

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ(1)

 Quand le soleil sera obscurci,

وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ(2)

 et que les étoiles deviendront ternes,

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ(3)

 et les montagnes mises en marche,

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ(4)

 et les chamelles à terme, négligées,

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ(5)

 et les bêtes farouches, rassemblées,

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ(6)

 et les mers allumées,

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ(7)

 et les âmes accouplées

وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ(8)

 et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante

بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ(9)

 pour quel péché elle a été tuée.

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ(10)

 Et quand les feuilles seront déployées,

وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ(11)

 et le ciel écorché

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ(12)

 et la fournaise attisée,

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ(13)

 et le Paradis rapproché,

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ(14)

 chaque âme saura ce qu'elle a présenté.

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ(15)

 Non!... Je jure par les planètes qui gravitent

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ(16)

 qui courent et disparaissent

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ(17)

 par la nuit quand elle survient!

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ(18)

 et par l'aube quand elle exhale son souffle!

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ(19)

 Ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ(20)

 doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône,

مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ(21)

 obéi, là-haut, et digne de confiance.

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ(22)

 Votre compagnon (Muhammad) n'est nullement fou;

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ(23)

 il l'a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ(24)

 et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ(25)

 Et ceci [le Coran] n'est point la parole d'un diable banni.

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ(26)

 Où allez-vous donc?

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ(27)

 Ceci n'est qu'un rappel pour l'univers,

لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ(28)

 pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit.

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ(29)

 Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l'Univers ;


Больше сур в французский:


Аль-Бакара Аль-'Имран Ан-Ниса'
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хадж Аль-Касас Аль-'Анкабут
Ас-Саджда Я-Син Ад-Духан
Аль-Фатх Аль-Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-Рахман Аль-Ваки'а
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Аль-Иншикак Аль-А'ла Аль-Гашия

Скачать суру At-Takwir с голосом самых известных рекитаторов Корана:

Сура At-Takwir mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу At-Takwir полностью в высоком качестве
surah At-Takwir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah At-Takwir Bandar Balila
Bandar Balila
surah At-Takwir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah At-Takwir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah At-Takwir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah At-Takwir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah At-Takwir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah At-Takwir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah At-Takwir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah At-Takwir Fares Abbad
Fares Abbad
surah At-Takwir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah At-Takwir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah At-Takwir Al Hosary
Al Hosary
surah At-Takwir Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah At-Takwir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 8, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой