Перевод суры Аль-Гашия на французский язык

  1. Сура mp3
  2. Другие суры
  3. французский
Священный Коран | Перевод Корана | Язык французский | Сура Аль-Гашия | الغاشية - получите точный и надежный французский текст сейчас - Количество аятов: 26 - Номер суры в мушафе: 88 - Значение названия суры на русском языке: The Overwhelming Event.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ(1)

 T'est-il parvenu le récit de l'enveloppante?

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ(2)

 Ce jour-là, il y aura des visages humiliés,

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ(3)

 préoccupés, harassés.

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً(4)

 Ils brûleront dans un Feu ardent,

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ(5)

 et seront abreuvés d'une source bouillante.

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ(6)

 Il n'y aura pour eux d'autre nourriture que des plantes épineuses [darî'],

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ(7)

 qui n'engraisse, ni n'apaise la faim.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ(8)

 Ce jour-là, il y aura des visages épanouis,

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ(9)

 contents de leurs efforts,

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ(10)

 dans un haut Jardin,

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً(11)

 où ils n'entendent aucune futilité.

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ(12)

 Là, il y aura une source coulante.

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ(13)

 Là, des divans élevés

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ(14)

 et des coupes posées

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ(15)

 et des coussins rangés

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ(16)

 et des tapis étalés.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ(17)

 Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,

وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ(18)

 et le ciel comment il est élevé,

وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ(19)

 et les montagnes comment elles sont dressées

وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ(20)

 et la terre comment elle est nivelée?

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ(21)

 Eh bien, rappelle! Tu n'es qu'un rappeleur,

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ(22)

 et tu n'es pas un dominateur sur eux.

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ(23)

 Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas,

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ(24)

 alors Allah le châtiera du plus grand châtiment.

إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ(25)

 Vers Nous est leur retour.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم(26)

 Ensuite, c'est à Nous de leur demander compte.


Больше сур в французский:


Аль-Бакара Аль-'Имран Ан-Ниса'
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хадж Аль-Касас Аль-'Анкабут
Ас-Саджда Я-Син Ад-Духан
Аль-Фатх Аль-Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-Рахман Аль-Ваки'а
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Аль-Иншикак Аль-А'ла Аль-Гашия

Скачать суру Al-Ghashiyah с голосом самых известных рекитаторов Корана:

Сура Al-Ghashiyah mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу Al-Ghashiyah полностью в высоком качестве
surah Al-Ghashiyah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Ghashiyah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Ghashiyah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Ghashiyah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Ghashiyah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Ghashiyah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Ghashiyah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Ghashiyah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Ghashiyah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Ghashiyah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Ghashiyah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Ghashiyah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Ghashiyah Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Ghashiyah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Ghashiyah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой