وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1) Pelos ventos enviados, uns após os outros, |
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2) Que sobram impetuosamente, |
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3) E dispersam (as coisas) violentamente; |
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4) E discriminam profundamente, |
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5) Comunicadores da Mensagem, |
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6) Seja de justificação ou de admoestação, |
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7) De que o que vos é prometido está iminente! |
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8) Quanto as estrelas se tornarem escuras, |
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9) Quando o céu se fender, |
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10) Quando as montanhas forem desintegradas, |
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11) E quando os mensageiros forem citados! |
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12) - Para que dia foi deferido (o portento)? - |
لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13) Para o Dia da Discriminação. |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14) E o que te fará compreender o que é o Dia da Discriminação? |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15) Ai, nesse dia, dos desmentidores! |
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16) Acaso, não exterminamos as gerações primitivas? |
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17) Então, fizemos os seus sucessores seguirem-nas. |
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18) Assim faremos com os pecadores. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19) Ai, nesse dia, dos desmentidores! |
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20) Porventura, não vos criamos de líquido débil, |
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21) Que depositamos em um lugar seguro, |
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22) Até um prazo determinado. |
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23) Que predestinamos? E somos o melhor Predestinador! |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24) Ai, nesse dia, dos desmentidores! |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25) Porventura, não destinamos a terra por abrigo, |
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26) Dos vivos e dos mortos, |
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27) Onde fixamos firmes e elevadas montanhas, e vos demos para beber água potável? |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28) Ai, nesse dia, dos desmentidores! |
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29) (Ser-lhes-á dito): Dirigi-vos, pois, ao destino que costumáveis negar! |
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30) Dirigi-vos à sombra trifurcada, |
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31) Que com nada guarnece ou protege das chamas! |
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32) Sabei que arrojará chispas, que parecerão castelos, |
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33) Semelhantes a camelos, de matizes amarelos. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34) Ai, nesse dia, dos desmentidores! |
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35) Esse será o dia em que não falarão (estarrecidos), |
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36) Nem lhes será permitido escusarem-se. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37) Ai, nesse dia, dos desmentidores! |
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38) Eis o Dia da Discriminação, em que vos congregaremos, juntamente com os vossos antepassados! |
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39) Assim, pois, se possuís alguma conspiração, conspirai contra Mim! |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40) Ai, nesse dia, dos desmentidores! |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41) Por outra, os tementes estarão entre sombras e mananciais, |
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42) E terão os frutos que lhes apetecerem. |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43) Comei e bebei, com proveito, pelo bem que fizestes! |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44) Certamente, assim recompensaremos os benfeitores. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45) Ai, nesse dia, dos desmentidores! |
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46) Comei e regozijai-vos (ó injustos), transitoriamente; |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47) Ai, nesse dia, dos desmentidores! |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48) E quando lhes foi dito: Genuflecti!, não genuflectiram. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49) Ai, nesse dia, dos desmentidores! |
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50) Assim, pois, em que mensagem crerão, depois desta? |