Abese suresi çevirisi Portekizce

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Portekizce
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Portekizce dili | Abese Suresi | عبس - Ayet sayısı 42 - Moshaf'taki surenin numarası: 80 - surenin ingilizce anlamı: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

 Tornou-se austero e voltou as costas,

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

 Quando o cego foi ter com ele.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

 E quem te assegura que não poderia vir a ser agraciado,

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

 Ou receba (admoestação) e, a lição lhe será proveitosa?

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

 Quanto ao opulento,

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

 Tu o atendes,

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

 Não tens culpa se ele não crescer (em conhecimentos espirituais).

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

 Porém, quem a corre a ti,

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

 E é temente,

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

 Tu o negligenciais!

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

 Qual! Em verdade, (o Alcorão) é uma mensagem de advertência.

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

 Quem quiser, pois, que preste atenção.

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

 (Está registrado) em páginas honoráveis,

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

 Exaltadas, purificadas,

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

 Por mãos de escribas,

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

 Nobres e retos.

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

 Ai do homem; quão ingrato é!

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

 De que Ele o criou?

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

 De uma gota de esperma; Ele o criou e o modelou (em seguida).

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

 Então, suavizou-lhe o caminho,

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

 Depois o fez morrer e o sepultou;

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

 E, por fim, quando Lhe aprouver, ressuscitá-lo-á.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

 Qual! O homem ainda não cumpriu o que Ele lhe ordenou.

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

 Que o homem repare, pois, em seu alimento.

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

 Em verdade, derramamos a água em abundância,

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

 Depois, abrimos a terra em fendas,

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

 E fazemos nascer o grão,

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

 A videira e as plantas (nutritivas),

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

 A oliveira e a tamareira,

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

 E jardins frondosos,

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

 E o fruto e a forragem,

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

 Para o vosso uso e do vosso gado.

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

 Porém, quando retumbar o toque ensurdecedor,

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

 Nesse dia, o homem fugirá do seu irmão,

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

 Da sua mãe e do seu pai,

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

 Da sua esposa e dos seus filhos.

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

 Nesse dia, a cada qual bastará a preocupação consigo mesmo.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

 Nesse dia, haverá rostos resplandecentes,

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

 Risonhos, regozijadores.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

 E também haverá, nesse dia, rostos cobertos de pó,

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

 Cobertos de lugubridade.

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

 Estes serão os rostos dos incrédulos, dos depravados.


Portekizce diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Abese Suresi indirin:

Surah Abasa mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Abese Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Abese Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Abese Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Abese Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Abese Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Abese Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Abese Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Abese Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Abese Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Abese Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Abese Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Abese Suresi Al Hosary
Al Hosary
Abese Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Abese Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Abese Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler