سورة الشعراء الآية 100 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 100 (The Poets).
  
   
الآية 100 من سورة surah Ash-Shuara

﴿فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ﴾
[ الشعراء: 100]

Sahih International - صحيح انترناشونال

So now we have no intercessors

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


"'Now, then, we have none to intercede (for us),


تقي الدين الهلالي


Now we have no intercessors,


صفي الرحمن المباركفوري


"Now we have no intercessors,"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

فما لنا من شافعين

سورة: الشعراء - آية: ( 100 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 371 )

(26:100) Now we have neither any intercessor *70


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 371 English Traditional

*70) That is, "Those whom we regarded as our intercessors in the world and who, we believed, would take us safely into Paradise, are utterly helpless today and of no avail to us."
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 100 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة أولم يروا إلى ما خلق الله من شيء يتفيأ ظلاله عن اليمين والشمائل سجدا لله. بالانجليزي
  2. ترجمة وأما من آمن وعمل صالحا فله جزاء الحسنى وسنقول له من أمرنا يسرا. بالانجليزي
  3. ترجمة قل الله يحييكم ثم يميتكم ثم يجمعكم إلى يوم القيامة لا ريب فيه ولكن أكثر. بالانجليزي
  4. ترجمة فقال أنا ربكم الأعلى. بالانجليزي
  5. ترجمة جزاؤهم عند ربهم جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا رضي الله عنهم. بالانجليزي
  6. ترجمة بنصر الله ينصر من يشاء وهو العزيز الرحيم. بالانجليزي
  7. ترجمة ولا تكونوا كالذين خرجوا من ديارهم بطرا ورئاء الناس ويصدون عن سبيل الله والله بما. بالانجليزي
  8. ترجمة إن جهنم كانت مرصادا. بالانجليزي
  9. ترجمة ويوم يناديهم فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمون. بالانجليزي
  10. ترجمة قالوا أنؤمن لك واتبعك الأرذلون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, December 22, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب