سورة المرسلات الآية 11 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ﴾
[ المرسلات: 11]
And when the messengers' time has come...
Surah Al-Mursalat Fullعبد الله يوسف علي
And when the messengers are (all) appointed a time (to collect);-
تقي الدين الهلالي
And when the Messengers are gathered to their time appointed;
صفي الرحمن المباركفوري
And when the Messengers are Uqqitat.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المرسلات
(77:11) and the appointed time to bring the Messengers together arrives,(then shall the promised event come to pass). *6
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*6) At several places in the Qur'an it has been stated that when the case of mankind will be presented before Allah on the Day of Resurrection, the Messenger of every nation will be called upon to testify that he had conveyed Allah's Messages intact to his people. This will be Allah's first and major argument against the culprits and the wicked people to prove that they were themselves responsible for their wrong attitude and conduct in life, for there had been no negligence on the part of Allah to show guidance and administer warnings . For instance, see AI-A`raf: 172, 173 and E.N.'s 134, 135, Az-Zumar: 69 and E.N. 80, Al-Mulk:8 and E.N. 14.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ينبأ الإنسان يومئذ بما قدم وأخر. بالانجليزي
- ترجمة يوم نبطش البطشة الكبرى إنا منتقمون. بالانجليزي
- ترجمة وتركنا عليه في الآخرين. بالانجليزي
- ترجمة وجعلنا فيها جنات من نخيل وأعناب وفجرنا فيها من العيون. بالانجليزي
- ترجمة إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار يحلون فيها من. بالانجليزي
- ترجمة وشددنا ملكه وآتيناه الحكمة وفصل الخطاب. بالانجليزي
- ترجمة قيل ادخل الجنة قال ياليت قومي يعلمون. بالانجليزي
- ترجمة ثم اجتباه ربه فتاب عليه وهدى. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا اجتنبوا كثيرا من الظن إن بعض الظن إثم ولا تجسسوا ولا يغتب. بالانجليزي
- ترجمة ولا يأمركم أن تتخذوا الملائكة والنبيين أربابا أيأمركم بالكفر بعد إذ أنتم مسلمون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, June 18, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب