سورة القيامة الآية 25 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ﴾
[ القيامة: 25]
Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.
Surah Al-Qiyamah Fullعبد الله يوسف علي
In the thought that some back-breaking calamity was about to be inflicted on them;
تقي الدين الهلالي
Thinking that some calamity was about to fall on them;
صفي الرحمن المباركفوري
Thinking that some calamity is about to fall on them.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القيامة
(75:25) believing that a crushing calamity is about to strike them.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة من نطفة إذا تمنى. بالانجليزي
- ترجمة ليسأل الصادقين عن صدقهم وأعد للكافرين عذابا أليما. بالانجليزي
- ترجمة وجعلوا لله شركاء الجن وخلقهم وخرقوا له بنين وبنات بغير علم سبحانه وتعالى عما يصفون. بالانجليزي
- ترجمة لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين. بالانجليزي
- ترجمة فأخذناه وجنوده فنبذناهم في اليم فانظر كيف كان عاقبة الظالمين. بالانجليزي
- ترجمة قالوا فأتوا به على أعين الناس لعلهم يشهدون. بالانجليزي
- ترجمة وإذا تتلى عليهم آياتنا قالوا قد سمعنا لو نشاء لقلنا مثل هذا إن هذا إلا. بالانجليزي
- ترجمة ثم لا يموت فيها ولا يحيا. بالانجليزي
- ترجمة خشعا أبصارهم يخرجون من الأجداث كأنهم جراد منتشر. بالانجليزي
- ترجمة إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على من كذب وتولى. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Monday, September 29, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب