سورة الشعراء الآية 212 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ﴾
[ الشعراء: 212]
Indeed they, from [its] hearing, are removed.
Surah Ash-Shuara Fullعبد الله يوسف علي
Indeed they have been removed far from even (a chance of) hearing it.
تقي الدين الهلالي
Verily, they have been removed far from hearing it.
صفي الرحمن المباركفوري
Verily, they have been removed far from hearing it.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء
(26:212) They have indeed been kept out of its hearing. *133
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*133) That is, "Not to speak of interfering with the revelation of the Qur'an, the satans are not even given a chance to hear the Qur'an any moment from the time Angel Gabriel receives it from Allah till he reveals it to the heart of the Holy Prophet. They are so kept out of its hearing that they cannot get any hint as to its words and contents so as to tell their friends that the Holy Prophet was going to give such and such a message to his followers, or that his address would contain such and such a thing that day. For further details see E. N.'s 8 to 12 of Al-Hijr, E.N.'s 5 to 7 of As -Saffat and Surah Jinn: 8-9-27.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إن فرعون علا في الأرض وجعل أهلها شيعا يستضعف طائفة منهم يذبح أبناءهم ويستحيي نساءهم. بالانجليزي
- ترجمة واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها عدل ولا تنفعها شفاعة. بالانجليزي
- ترجمة وإذا بشر أحدهم بالأنثى ظل وجهه مسودا وهو كظيم. بالانجليزي
- ترجمة وإذا رأى الذين ظلموا العذاب فلا يخفف عنهم ولا هم ينظرون. بالانجليزي
- ترجمة وزكريا ويحيى وعيسى وإلياس كل من الصالحين. بالانجليزي
- ترجمة واستعينوا بالصبر والصلاة وإنها لكبيرة إلا على الخاشعين. بالانجليزي
- ترجمة أئفكا آلهة دون الله تريدون. بالانجليزي
- ترجمة وهو الذي جعل لكم النجوم لتهتدوا بها في ظلمات البر والبحر قد فصلنا الآيات لقوم. بالانجليزي
- ترجمة إنهم لهم المنصورون. بالانجليزي
- ترجمة ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, March 2, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب