سورة الواقعة الآية 22 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Waqiah aya 22 (The Inevitable, The Event).
  
   
الآية 22 من سورة surah Al-Waqiah

﴿وَحُورٌ عِينٌ﴾
[ الواقعة: 22]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,

Surah Al-Waqiah Full

عبد الله يوسف علي


And (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes,-


تقي الدين الهلالي


And (there will be) Houris (fair females) with wide, lovely eyes (as wives for the pious),


صفي الرحمن المباركفوري


And (there will be) Hur with wide lovely eyes.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الواقعة

وحور عين

سورة: الواقعة - آية: ( 22 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

(56:22) and there shall be wide-eyed maidens,


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 535 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 22 from Waqiah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة يسألونك عن الأهلة قل هي مواقيت للناس والحج وليس البر بأن تأتوا البيوت من ظهورها. بالانجليزي
  2. ترجمة فإذا جاء وعد أولاهما بعثنا عليكم عبادا لنا أولي بأس شديد فجاسوا خلال الديار وكان. بالانجليزي
  3. ترجمة قد جاءكم بصائر من ربكم فمن أبصر فلنفسه ومن عمي فعليها وما أنا عليكم بحفيظ. بالانجليزي
  4. ترجمة كلا بل ران على قلوبهم ما كانوا يكسبون. بالانجليزي
  5. ترجمة قد يعلم الله المعوقين منكم والقائلين لإخوانهم هلم إلينا ولا يأتون البأس إلا قليلا. بالانجليزي
  6. ترجمة ويل يومئذ للمكذبين. بالانجليزي
  7. ترجمة إن الذين يؤذون الله ورسوله لعنهم الله في الدنيا والآخرة وأعد لهم عذابا مهينا. بالانجليزي
  8. ترجمة لقد خلقنا الإنسان في كبد. بالانجليزي
  9. ترجمة تجري بأعيننا جزاء لمن كان كفر. بالانجليزي
  10. ترجمة قال لقد علمت ما أنـزل هؤلاء إلا رب السموات والأرض بصائر وإني لأظنك يافرعون مثبورا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
surah Waqiah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Waqiah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Waqiah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Waqiah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Waqiah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Waqiah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Waqiah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Waqiah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Waqiah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Waqiah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Waqiah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Waqiah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Waqiah Al Hosary
Al Hosary
surah Waqiah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Waqiah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, January 20, 2026

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب