سورة الواقعة الآية 40 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Waqiah aya 40 (The Inevitable, The Event).
  
   
الآية 40 من سورة surah Al-Waqiah

﴿وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ﴾
[ الواقعة: 40]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And a company of the later peoples.

Surah Al-Waqiah Full

عبد الله يوسف علي


And a (goodly) number from those of later times.


تقي الدين الهلالي


And a multitude of those (on the Right Hand) will be from the later times (generations).


صفي الرحمن المباركفوري


And a multitude of those will be from the later generations.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الواقعة

وثلة من الآخرين

سورة: الواقعة - آية: ( 40 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

(56:40) and also a large throng from those of later times.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 535 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 40 from Waqiah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فلنذيقن الذين كفروا عذابا شديدا ولنجزينهم أسوأ الذي كانوا يعملون. بالانجليزي
  2. ترجمة ولقد آتيناك سبعا من المثاني والقرآن العظيم. بالانجليزي
  3. ترجمة هذا نـزلهم يوم الدين. بالانجليزي
  4. ترجمة قالوا أولم تك تأتيكم رسلكم بالبينات قالوا بلى قالوا فادعوا وما دعاء الكافرين إلا في. بالانجليزي
  5. ترجمة وإنه في أم الكتاب لدينا لعلي حكيم. بالانجليزي
  6. ترجمة فأعرض عنهم وانتظر إنهم منتظرون. بالانجليزي
  7. ترجمة إذا تتلى عليه آياتنا قال أساطير الأولين. بالانجليزي
  8. ترجمة ولو يؤاخذ الله الناس بظلمهم ما ترك عليها من دابة ولكن يؤخرهم إلى أجل مسمى. بالانجليزي
  9. ترجمة قال أو لو جئتكم بأهدى مما وجدتم عليه آباءكم قالوا إنا بما أرسلتم به كافرون. بالانجليزي
  10. ترجمة ليدخل المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ويكفر عنهم سيئاتهم وكان ذلك. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
surah Waqiah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Waqiah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Waqiah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Waqiah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Waqiah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Waqiah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Waqiah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Waqiah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Waqiah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Waqiah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Waqiah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Waqiah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Waqiah Al Hosary
Al Hosary
surah Waqiah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Waqiah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, December 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب