سورة القلم الآية 52 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Qalam aya 52 (The Pen).
  
   
الآية 52 من سورة surah Al-Qalam

﴿وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ القلم: 52]

Sahih International - صحيح انترناشونال

But it is not except a reminder to the worlds.

Surah Al-Qalam Full

عبد الله يوسف علي


But it is nothing less than a Message to all the worlds.


تقي الدين الهلالي


But it is nothing else than a Reminder to all the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).


صفي الرحمن المباركفوري


But it is nothing else than a Reminder to all the creatures (`Alamin).


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القلم

وما هو إلا ذكر للعالمين

سورة: القلم - آية: ( 52 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 566 )

(68:52) although this is nothing but an Exhortation (to goodness) for everyone in the world.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 566 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 52 from Qalam



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة هل أتى على الإنسان حين من الدهر لم يكن شيئا مذكورا. بالانجليزي
  2. ترجمة وقلنا من بعده لبني إسرائيل اسكنوا الأرض فإذا جاء وعد الآخرة جئنا بكم لفيفا. بالانجليزي
  3. ترجمة الله لا إله إلا هو الحي القيوم. بالانجليزي
  4. ترجمة ثم إنكم يوم القيامة عند ربكم تختصمون. بالانجليزي
  5. ترجمة والله أنـزل من السماء ماء فأحيا به الأرض بعد موتها إن في ذلك لآية لقوم. بالانجليزي
  6. ترجمة خلق الإنسان من علق. بالانجليزي
  7. ترجمة ها أنتم هؤلاء جادلتم عنهم في الحياة الدنيا فمن يجادل الله عنهم يوم القيامة أم. بالانجليزي
  8. ترجمة أولئك يؤتون أجرهم مرتين بما صبروا ويدرءون بالحسنة السيئة ومما رزقناهم ينفقون. بالانجليزي
  9. ترجمة قل لئن اجتمعت الإنس والجن على أن يأتوا بمثل هذا القرآن لا يأتون بمثله ولو. بالانجليزي
  10. ترجمة فلما تراءى الجمعان قال أصحاب موسى إنا لمدركون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters

surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
surah Qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qalam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qalam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qalam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qalam Al Hosary
Al Hosary
surah Qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, July 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب