سورة الشرح الآية 6 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا﴾
[ الشرح: 6]
Indeed, with hardship [will be] ease.
Surah Ash-Sharh Fullعبد الله يوسف علي
Verily, with every difficulty there is relief.
تقي الدين الهلالي
Verily, with the hardship, there is relief (i.e. there is one hardship with two reliefs, so one hardship cannot overcome two reliefs).
صفي الرحمن المباركفوري
Verily, along with every hardship is relief.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشرح
(94:6) Most certainly, there is ease with hardship. *4
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*4) This has been repeated twice so as to reassure the Holy Prophet that the bad times hp was passing through at that time would not last for ever, but were going to be replaced by good times in the near future. On the surface this appears to be a contradiction that hardship should be accompanied by ease, for these two things do not co-exist. But the words "hardship with ease" instead of "ease after hardship" have been used in the sense that the period of ease is so close to it as if it were a concomitant of it.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة أولم يروا أنا خلقنا لهم مما عملت أيدينا أنعاما فهم لها مالكون. بالانجليزي
- ترجمة ويوم نبعث من كل أمة شهيدا ثم لا يؤذن للذين كفروا ولا هم يستعتبون. بالانجليزي
- ترجمة بل يريد كل امرئ منهم أن يؤتى صحفا منشرة. بالانجليزي
- ترجمة وقيله يارب إن هؤلاء قوم لا يؤمنون. بالانجليزي
- ترجمة الم. بالانجليزي
- ترجمة قل إن أدري أقريب ما توعدون أم يجعل له ربي أمدا. بالانجليزي
- ترجمة وقال موسى يافرعون إني رسول من رب العالمين. بالانجليزي
- ترجمة وإذا الكواكب انتثرت. بالانجليزي
- ترجمة ومغانم كثيرة يأخذونها وكان الله عزيزا حكيما. بالانجليزي
- ترجمة أفمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Sharh with the voice of the most famous Quran reciters
surah Sharh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sharh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, July 8, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

