سورة الصافات الآية 71 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Assaaffat aya 71 (Those Who Set The Ranks).
  
   
الآية 71 من سورة surah As-Saaffat

﴿وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الصافات: 71]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And there had already strayed before them most of the former peoples,

Surah As-Saaffat Full

عبد الله يوسف علي


And truly before them, many of the ancients went astray;-


تقي الدين الهلالي


And indeed most of the men of old went astray before them;


صفي الرحمن المباركفوري


And indeed most of the earlier ones went astray before them;


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الصافات

ولقد ضل قبلهم أكثر الأولين

سورة: الصافات - آية: ( 71 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 448 )

(37:71) Before them a multitude of people of olden times had erred,


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 448 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 71 from Assaaffat



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ولما جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى قالوا إنا مهلكو أهل هذه القرية إن أهلها كانوا ظالمين. بالانجليزي
  2. ترجمة طعام الأثيم. بالانجليزي
  3. ترجمة يسألونك عن الخمر والميسر قل فيهما إثم كبير ومنافع للناس وإثمهما أكبر من نفعهما ويسألونك. بالانجليزي
  4. ترجمة وأنا ظننا أن لن تقول الإنس والجن على الله كذبا. بالانجليزي
  5. ترجمة سل بني إسرائيل كم آتيناهم من آية بينة ومن يبدل نعمة الله من بعد ما. بالانجليزي
  6. ترجمة الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا وهم يحسبون أنهم يحسنون صنعا. بالانجليزي
  7. ترجمة فقلنا اضربوه ببعضها كذلك يحي الله الموتى ويريكم آياته لعلكم تعقلون. بالانجليزي
  8. ترجمة أفأنت تسمع الصم أو تهدي العمي ومن كان في ضلال مبين. بالانجليزي
  9. ترجمة إن يشأ يذهبكم ويأت بخلق جديد. بالانجليزي
  10. ترجمة بلى قادرين على أن نسوي بنانه. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, June 25, 2026

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب