سورة الزخرف الآية 76 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الزخرف: 76]
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
Surah Az-Zukhruf Fullعبد الله يوسف علي
Nowise shall We be unjust to them: but it is they who have been unjust themselves.
تقي الدين الهلالي
We wronged them not, but they were the Zalimun (polytheists, wrong-doers, etc.).
صفي الرحمن المباركفوري
We wronged them not, but they were the wrongdoers.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الزخرف
(43:76) It is not We Who wronged them; rather, it is they who wronged themselves.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة بقية الله خير لكم إن كنتم مؤمنين وما أنا عليكم بحفيظ. بالانجليزي
- ترجمة فما لكم في المنافقين فئتين والله أركسهم بما كسبوا أتريدون أن تهدوا من أضل الله. بالانجليزي
- ترجمة قل أرأيتم إن أخذ الله سمعكم وأبصاركم وختم على قلوبكم من إله غير الله يأتيكم. بالانجليزي
- ترجمة والذين يدعون من دون الله لا يخلقون شيئا وهم يخلقون. بالانجليزي
- ترجمة أمن خلق السموات والأرض وأنـزل لكم من السماء ماء فأنبتنا به حدائق ذات بهجة ما. بالانجليزي
- ترجمة خالدين فيها لا يبغون عنها حولا. بالانجليزي
- ترجمة فواكه وهم مكرمون. بالانجليزي
- ترجمة من شر ما خلق. بالانجليزي
- ترجمة وإما ينـزغنك من الشيطان نـزغ فاستعذ بالله إنه هو السميع العليم. بالانجليزي
- ترجمة إنا منـزلون على أهل هذه القرية رجزا من السماء بما كانوا يفسقون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, August 2, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب