سورة الزخرف الآية 76 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الزخرف: 76]
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
Surah Az-Zukhruf Fullعبد الله يوسف علي
Nowise shall We be unjust to them: but it is they who have been unjust themselves.
تقي الدين الهلالي
We wronged them not, but they were the Zalimun (polytheists, wrong-doers, etc.).
صفي الرحمن المباركفوري
We wronged them not, but they were the wrongdoers.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الزخرف
(43:76) It is not We Who wronged them; rather, it is they who wronged themselves.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ثم السبيل يسره. بالانجليزي
- ترجمة في جنات يتساءلون. بالانجليزي
- ترجمة للكافرين ليس له دافع. بالانجليزي
- ترجمة قل لا تسألون عما أجرمنا ولا نسأل عما تعملون. بالانجليزي
- ترجمة جعل الله الكعبة البيت الحرام قياما للناس والشهر الحرام والهدي والقلائد ذلك لتعلموا أن الله. بالانجليزي
- ترجمة ربنا إنك جامع الناس ليوم لا ريب فيه إن الله لا يخلف الميعاد. بالانجليزي
- ترجمة وورث سليمان داود وقال ياأيها الناس علمنا منطق الطير وأوتينا من كل شيء إن هذا. بالانجليزي
- ترجمة ولا تكونن من الذين كذبوا بآيات الله فتكون من الخاسرين. بالانجليزي
- ترجمة أو من ينشأ في الحلية وهو في الخصام غير مبين. بالانجليزي
- ترجمة والليل إذا يغشى. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Monday, December 8, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

