سورة المعارج الآية 9 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Maarij aya 9 (The Ways of Ascent).
  
   
الآية 9 من سورة surah Al-Maarij

﴿وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ﴾
[ المعارج: 9]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And the mountains will be like wool,

Surah Al-Maarij Full

عبد الله يوسف علي


And the mountains will be like wool,


تقي الدين الهلالي


And the mountains will be like flakes of wool,


صفي الرحمن المباركفوري


And the mountains will be like `Ihn.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المعارج

وتكون الجبال كالعهن

سورة: المعارج - آية: ( 9 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 568 )

(70:9) and the mountains will become like dyed tufts of wool, *10


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 568 English Traditional

*10) As the colours of the mountains are different, when they are uprooted and they drift about weight less, they will appear like flakes of carded wool of different colours.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 9 from Maarij



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فأثرن به نقعا. بالانجليزي
  2. ترجمة أفبعذابنا يستعجلون. بالانجليزي
  3. ترجمة الذين يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله وكفى بالله حسيبا. بالانجليزي
  4. ترجمة إلا الذين صبروا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة وأجر كبير. بالانجليزي
  5. ترجمة ولو شاء الله لجعلهم أمة واحدة ولكن يدخل من يشاء في رحمته والظالمون ما لهم. بالانجليزي
  6. ترجمة ثم بدلنا مكان السيئة الحسنة حتى عفوا وقالوا قد مس آباءنا الضراء والسراء فأخذناهم بغتة. بالانجليزي
  7. ترجمة وكلهم آتيه يوم القيامة فردا. بالانجليزي
  8. ترجمة وأنفقوا من ما رزقناكم من قبل أن يأتي أحدكم الموت فيقول رب لولا أخرتني إلى. بالانجليزي
  9. ترجمة وإنك لعلى خلق عظيم. بالانجليزي
  10. ترجمة قل إن كان للرحمن ولد فأنا أول العابدين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters

surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
surah Maarij Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maarij Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maarij Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maarij Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maarij Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maarij Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maarij Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Maarij Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maarij Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maarij Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maarij Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maarij Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maarij Al Hosary
Al Hosary
surah Maarij Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maarij Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, March 25, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب