Sure Al Isra Vers 74 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْلَا أَن ثَبَّتْنَاكَ لَقَدْ كِدتَّ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْئًا قَلِيلًا﴾
[ الإسراء: 74]
Wenn Wir dich nicht gefestigt hätten, hättest du wohl beinahe bei ihnen ein wenig Stütze gesucht.
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und hätten WIR dich nicht gefestigt, gewiß, bereits wärest du beinahe ihnen ein klein wenig zugeneigt.
German - Adel Theodor Khoury
Hätten Wir dich nicht gefestigt, du hättest wohl bei ihnen ein wenig Stütze gesucht.
Page 289 German transliteration
English - Sahih International
And if We had not strengthened you, you would have almost inclined to them a little.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Es wurde (zu ihm) gesagt: "Geh in den (Paradies)garten ein." Er sagte:
- Keine lasttragende (Seele) nimmt die Last einer anderen auf sich. Und wenn
- Ausgenommen die Unterdrückten unter den Männern, Frauen und Kindern, die keine Möglichkeit
- und seiner Familie, die ihn aufgenommen hat,
- Er ist es, Der die Sonne zu einer Leuchte und den Mond
- Musa sagte: "Sagt ihr denn von der Wahrheit, nachdem sie zu euch
- Sag: Wenn es neben Ihm noch (andere) Götter gäbe, wie sie sagen,
- Gewiß, Wir sind es, die Wir dir den Qur'an offenbart, ja offenbart
- - und bei einem (jeden) Erzeuger und dem, was er zeugt.
- das die Kopfhaut abzieht',
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



