Sure Al Isra Vers 74 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْلَا أَن ثَبَّتْنَاكَ لَقَدْ كِدتَّ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْئًا قَلِيلًا﴾
[ الإسراء: 74]
Wenn Wir dich nicht gefestigt hätten, hättest du wohl beinahe bei ihnen ein wenig Stütze gesucht.
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und hätten WIR dich nicht gefestigt, gewiß, bereits wärest du beinahe ihnen ein klein wenig zugeneigt.
German - Adel Theodor Khoury
Hätten Wir dich nicht gefestigt, du hättest wohl bei ihnen ein wenig Stütze gesucht.
Page 289 German transliteration
English - Sahih International
And if We had not strengthened you, you would have almost inclined to them a little.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und zum Erscheinen gebracht wird der Höllenbrand für (je)den, der sieht;
- Gewiß, die schlimmsten Tiere bei Allah sind die tauben und stummen, die
- Das ist ihr erreichter Wissensstand. Gewiß, dein Herr kennt sehr wohl wer
- Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei
- O die ihr glaubt, wenn ihr Allah(s Sache) helft, hilft Er euch
- O Prophet, sag zu deinen Gattinnen: Wenn ihr das diesseitige Leben und
- Hierauf werdet ihr ja, ihr irregehenden Leugner,
- Als ihm am Abend die edlen, schnellen Pferde vorgeführt wurden,
- Dies sind die Zeichen Allahs, die Wir der Wahrheit entsprechend verlesen. Und
- Sie sagten: "Wir wollen von ihm essen und, daß unsere Herzen Ruhe
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers