Sura TaHa Verso 102 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ ۚ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا﴾
[ طه: 102]
El día que se soplará en el cuerno y en el que reuniremos a los malhechores que, ese día, tendrán los ojos en blanco y el rostro ennegrecido.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ese día, cuando la trompeta sea soplada, reuniré a los culpables, y sus miradas estarán ensombrecidas.
Noor International Center
102. Ese día sonará el cuerno (por segunda vez para que resuciten) y reuniremos a todos los pecadores que rechazaban la verdad con los ojos nublados[588](por el terror del momento).
[588] También puede significar que sus rostros se tornarán azules por la angustia y preocupación que sentirán, o por la sed que padecerán; o bien que la pupila se volverá azul y los rostros negros por el terror que vivirán.
English - Sahih International
The Day the Horn will be blown. And We will gather the criminals, that Day, blue-eyed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sé moderado al caminar y baja la voz, pues ciertamente la más desagradable de las
- En verdad que a quienes tomaron el becerro, les alcanzará la cólera de su Señor
- El Señor de los cielos y de la tierra y de lo que entre ambos
- Y recuerda a Ismail, al-Yasa y a Dhul Kifl, todos predilectos.
- Él es el Viviente, no hay dios sino Él, invocadlo ofreciéndole con sinceridad, sólo a
- Este es el Día del Juicio cuya realidad habíais negado.
- No los creamos sino con la verdad, sin embargo la mayoría de ellos no sabe.
- Muera! Pero cómo ha podido premeditar así?
- Dijeron: Musa! Nosotros no vamos a entrar mientras ellos sigan ahí, así que id tú
- Y cuando volvieron a su padre le dijeron: Padre! Nos han dicho que no nos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers