Sura TaHa Verso 102 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ ۚ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا﴾
[ طه: 102]
El día que se soplará en el cuerno y en el que reuniremos a los malhechores que, ese día, tendrán los ojos en blanco y el rostro ennegrecido.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ese día, cuando la trompeta sea soplada, reuniré a los culpables, y sus miradas estarán ensombrecidas.
Noor International Center
102. Ese día sonará el cuerno (por segunda vez para que resuciten) y reuniremos a todos los pecadores que rechazaban la verdad con los ojos nublados[588](por el terror del momento).
[588] También puede significar que sus rostros se tornarán azules por la angustia y preocupación que sentirán, o por la sed que padecerán; o bien que la pupila se volverá azul y los rostros negros por el terror que vivirán.
English - Sahih International
The Day the Horn will be blown. And We will gather the criminals, that Day, blue-eyed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero cómo recordarán si ya les vino un mensajero explícito
- Realmente él no tiene poder sobre los que creen y se confían en su Señor.
- Ese día las noticias los cegarán y no se harán preguntas entre sí.
- A punto de reventar de rabia.Cada vez que algún grupo sea arrojado en él, les
- Acaso no ponen en duda el encuentro con su Señor?Y no rodea Él todas las
- Y del mal del envidioso cuando envidia.
- Verdaderamente los derrochadores son hermanos de los demonios y el Shaytán es ingrato con tu
- De la gente del Libro hay algunos que si les confías una gran cantidad de
- Estos son los signos de Allah que te contamos con la verdad y tú eres,
- en clara lengua árabe.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers