Sure TaHa Vers 125 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا﴾
[ طه: 125]
Er wird sagen: "Mein Herr, warum hast Du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?"
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Mein HERR! Weshalb bringst DU mich als Blinden zur Versammlung, wo ich doch bereits sehend war?"
German - Adel Theodor Khoury
Er sagt: «Mein Herr, warum hast du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?»
Page 320 German transliteration
English - Sahih International
He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: O Leute der Schrift, kommt her zu einem zwischen uns und
- Und es ist wahrlich eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für die Gläubigen.
- Da kam Musa zu seinem Volk zornig und bekümmert zurück. Er sagte:
- Mit ihm kamen zwei Burschen ins Gefängnis. Der eine von ihnen sagte:
- Demütig werden sich die Gesichter vor dem Lebendigen und Beständigen senken. Und
- Da warfen Wir ihn auf das kahle Land -, und dabei war
- Sag: Jeder wartet ab; so wartet auch (ihr) ab. Dann werdet ihr
- Er sagte: "O Adam, teile ihnen ihre Namen mit!" Als er ihnen
- Und am Tag, da sich die Stunde erhebt, schwören die Übeltäter, sie
- und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers