Sure TaHa Vers 125 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا﴾
[ طه: 125]
Er wird sagen: "Mein Herr, warum hast Du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?"
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Mein HERR! Weshalb bringst DU mich als Blinden zur Versammlung, wo ich doch bereits sehend war?"
German - Adel Theodor Khoury
Er sagt: «Mein Herr, warum hast du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?»
Page 320 German transliteration
English - Sahih International
He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Ich gehöre gewiß zu denjenigen, die euer Tun verabscheuen.
- Und die beiden von euch, die es begehen, - züchtigt sie. Wenn
- - "Aber ja! Meine Zeichen sind doch zu dir gekommen. Da hast
- O die ihr glaubt, wenn einem von euch der Tod naht zu
- Was meint ihr denn zu dem, was ihr an Saatfeldern bestellt?
- Allah gebietet Gerechtigkeit, gütig zu sein und den Verwandten zu geben; Er
- Allah wird sagen: "Dies ist der Tag, an dem den Wahrhaftigen ihre
- Er (Allah) sagte: "Gewiß, so soll es ihnen denn für vierzig Jahre
- Hat Er die Töchter vor den Söhnen auserwählt?
- Er sagte: "Das ist die Trennung zwischen mir und dir. Ich werde
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers