Sure TaHa Vers 125 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا﴾
[ طه: 125]
Er wird sagen: "Mein Herr, warum hast Du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?"
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Mein HERR! Weshalb bringst DU mich als Blinden zur Versammlung, wo ich doch bereits sehend war?"
German - Adel Theodor Khoury
Er sagt: «Mein Herr, warum hast du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?»
Page 320 German transliteration
English - Sahih International
He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So sollen sie doch eine Aussage gleicher Art beibringen, wenn sie wahrhaftig
- Das ist ihr Lohn dafür, daß sie Unsere Zeichen verleugnet und gesagt
- Gegen euch beide wird eine rauchlose Feuerflamme und Kupfer gesandt werden, so
- Ist denn jemand, dessen Brust Allah für den Islam auftut, so daß
- Und Wir haben vor ihnen eine Sperrmauer errichtet und hinter ihnen eine
- Haben sie nicht auf (all) die Dinge gesehen, die Allah erschaffen hat,
- als der Unseligste von ihnen sich erhob.
- Wenn sie jedoch aufhören, so ist Allah Allvergebend und Barmherzig.
- Sag: Ich finde in dem, was mir (als Offenbarung) eingegeben wurde, nichts,
- Und du siehst die Berge, von denen du meinst, sie seien unbeweglich,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers