Sure TaHa Vers 125 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا﴾
[ طه: 125]
Er wird sagen: "Mein Herr, warum hast Du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?"
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Mein HERR! Weshalb bringst DU mich als Blinden zur Versammlung, wo ich doch bereits sehend war?"
German - Adel Theodor Khoury
Er sagt: «Mein Herr, warum hast du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?»
Page 320 German transliteration
English - Sahih International
He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dies, weil Allah die Wahrheit ist und weil das, was sie anstatt
- Und er wandte sich gegen sie und schlug auf sie mit der
- Und wer bereut und rechtschaffen handelt, der wendet sich in wahrhaftiger Reue
- Und die Leute der Höhen rufen Männern, die sie an ihren Merkmalen
- Erachtet nicht den Aufruf des Gesandten unter euch wie den Aufruf eines
- die in Freude und Leid ausgeben und ihren Grimm zurückhalten und den
- Und sie fragen dich nach Du 'l-Qarnain. Sag: Ich werde euch über
- Also gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung,
- Und es steht keinem menschlichen Wesen zu, daß Allah zu ihm spricht,
- Tue Meinen Dienern kund, daß Ich es bin, der Allvergebend und Barmherzig
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب