Sure TaHa Vers 125 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا﴾
[ طه: 125]
Er wird sagen: "Mein Herr, warum hast Du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?"
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Mein HERR! Weshalb bringst DU mich als Blinden zur Versammlung, wo ich doch bereits sehend war?"
German - Adel Theodor Khoury
Er sagt: «Mein Herr, warum hast du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?»
Page 320 German transliteration
English - Sahih International
He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und der Nacht, wenn sie (alles) umhüllt!
- Er sagte: "Dann geh aus ihm hinaus, denn du bist der Steinigung
- auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich.
- Die 'Ad bezichtigten (ihren Gesandten) der Lüge. Wie waren da Meine Strafe
- Hierauf wird nach alledem ein Jahr kommen, in dem die Menschen Regen
- für diejenigen, die das Maß (an Frevel) überschreiten, eine Heimstatt,
- und (auch manche) von ihren (Vor)Vätern, ihren Nachkommen und ihren Brüdern; Wir
- Sicherlich, Allah gehört, was in den Himmeln und auf der Erde ist.
- Und Wir gaben Musa und seinem Bruder ein: "Weiset eurem Volk in
- Wir aber hatten keine Macht über euch, sondern vielmehr wart ihr Leute,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



