Sure TaHa Vers 125 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا﴾
[ طه: 125]
Er wird sagen: "Mein Herr, warum hast Du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?"
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Mein HERR! Weshalb bringst DU mich als Blinden zur Versammlung, wo ich doch bereits sehend war?"
German - Adel Theodor Khoury
Er sagt: «Mein Herr, warum hast du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?»
Page 320 German transliteration
English - Sahih International
He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie schmiedeten Ränke, und (auch) Allah schmiedete Ränke; und Allah ist
- Und diejenigen, die ständig gegen Unsere Zeichen eifern und ihnen Machtlosigkeit nachweisen
- (Und) stecke die Hand in deinen Brustschlitz, so kommt sie weiß, jedoch
- Wir haben doch in diesem Qur'an (die Botschaft) verschiedenartig dargelegt, damit sie
- Und wenn sie geglaubt hätten und gottesfürchtig gewesen wären, dann wäre eine
- Wir berichten dir ihre Geschichte der Wahrheit entsprechend. Sie waren Jünglinge, die
- Und sie sagen: "Wir werden dir nicht glauben, bis du uns aus
- Bedenkt ihr denn nicht?
- Und sie sagen: "Wir glauben daran." Aber wie könnten sie (den Glauben)
- So gehorche nicht den Ungläubigen und mühe dich damit gegen sie ab
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers