Sure TaHa Vers 125 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا﴾
[ طه: 125]
Er wird sagen: "Mein Herr, warum hast Du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?"
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Mein HERR! Weshalb bringst DU mich als Blinden zur Versammlung, wo ich doch bereits sehend war?"
German - Adel Theodor Khoury
Er sagt: «Mein Herr, warum hast du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?»
Page 320 German transliteration
English - Sahih International
He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir lassen sie ein wenig genießen, dann zwingen Wir sie in eine
- Hierauf erhalten sie fürwahr eine Mischung von heißem Wasser.
- Wessen Waagschalen schwer sein werden, das sind diejenigen, denen es wohl ergeht.
- und (bei) der Nacht, wenn sie den Rücken kehrt,
- O du Seele, die du Ruhe gefunden hast,
- Preis sei dem Herrn der Himmel und der Erde, dem Herrn des
- So legen Wir die Zeichen ausführlich dar, - auf daß sie umkehren
- Siehst du nicht diejenigen, die über Allahs Zeichen streiten? Wie sie sich
- (gewisse) Herzen werden an jenem Tag beunruhigt klopfen,
- Da schüttete dein Herr auf sie eine Geißel von Strafe aus.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



