Sure TaHa Vers 125 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا﴾
[ طه: 125]
Er wird sagen: "Mein Herr, warum hast Du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?"
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Mein HERR! Weshalb bringst DU mich als Blinden zur Versammlung, wo ich doch bereits sehend war?"
German - Adel Theodor Khoury
Er sagt: «Mein Herr, warum hast du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?»
Page 320 German transliteration
English - Sahih International
He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Er hat die Macht dazu, euch eine Strafe von oben oder
- Und es gehört zu Seinen Zeichen, daß Er euch aus euch selbst
- Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
- Dein Herr ist wahrlich voll Huld gegen die Menschen. Aber die meisten
- edle, die (alles) aufschreiben
- Und (es) gibt (auch) diejenigen, die sich eine Gebetsstätte genommen haben in
- Verspricht er euch etwa, daß ihr, wenn ihr gestorben und zu Erde
- Oder würde doch zu ihm ein Schatz herabgeworfen, oder hätte er doch
- Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Stunde plötzlich über sie
- Und es gibt keinen unter euch, der nicht daran vorbeigehen würde. Dies
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers