Sure TaHa Vers 125 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا﴾
[ طه: 125]
Er wird sagen: "Mein Herr, warum hast Du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?"
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Mein HERR! Weshalb bringst DU mich als Blinden zur Versammlung, wo ich doch bereits sehend war?"
German - Adel Theodor Khoury
Er sagt: «Mein Herr, warum hast du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?»
Page 320 German transliteration
English - Sahih International
He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Doch machte ihn seine Seele willig, seinen Bruder zu töten. Und so
- Dann lassen Wir euch dadurch Gärten mit Palmen und Rebstöcken entstehen, in
- Er ist es, Der Seinen Gesandten mit der Rechtleitung und der Religion
- Er sagte: "Fürchtet euch nicht. Ich bin gewiß mit euch, Ich höre
- und: "Bittet euren Herrn um Vergebung, hierauf wendet euch Ihm in Reue
- Siehst du nicht jene, denen ein Teil der Schrift gegeben wurde? Sie
- Er (Musa) sagte: "(Er ist) der Herr des Ostens und des Westens
- Kein Grund zur Bedrängnis (wegen des Daheimbleibens) ist es für die Schwachen,
- Abermals: Was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
- Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, befinden sich in (falschem) Stolz und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



