Sure TaHa Vers 125 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا﴾
[ طه: 125]
Er wird sagen: "Mein Herr, warum hast Du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?"
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Mein HERR! Weshalb bringst DU mich als Blinden zur Versammlung, wo ich doch bereits sehend war?"
German - Adel Theodor Khoury
Er sagt: «Mein Herr, warum hast du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?»
Page 320 German transliteration
English - Sahih International
He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So wollten wir, daß ihr Herr ihnen zum Tausch einen gebe, -
- Nun befanden sich in der Stadt neun Mitglieder einer Sippschaft, die auf
- Das ist die jenseitige Wohnstätte. Wir bestimmen sie für diejenigen, die weder
- Dein Herr ist der Allerschaffer und der Allwissende.
- Und Wir sandten bereits Musa mit Unseren Zeichen zu Fir'aun und seiner
- Er sagte: "O mein Volk, warum wünscht ihr, das Schlechte vor dem
- und ihre Herzen zerstreut sind. Und sie führen insgeheim vertrauliche Gespräche sie,
- Verspricht er euch etwa, daß ihr, wenn ihr gestorben und zu Erde
- als Versorgung für die Diener. Und Wir machen damit (manch) totes Land
- und niemand von euch hätte (Uns) dann von ihm abhalten können.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



