Sure TaHa Vers 125 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا﴾
[ طه: 125]
Er wird sagen: "Mein Herr, warum hast Du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?"
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Mein HERR! Weshalb bringst DU mich als Blinden zur Versammlung, wo ich doch bereits sehend war?"
German - Adel Theodor Khoury
Er sagt: «Mein Herr, warum hast du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?»
Page 320 German transliteration
English - Sahih International
He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Allah genügt zwischen mir und euch als Zeuge. Er weiß, was
- Das ist der wahrhaftig (eintreffend)e Tag. Wer nun will, nimmt zu seinem
- Die Heuchler fürchten, daß eine Sura über sie offenbart werden könnte', die
- Wenn Wir wollten, könnten Wir es (auf der Zunge) brennend machen. Wenn
- Und (alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Weltenbewohner!
- damit Er ihnen ihren Lohn in vollem Maß zukommen lasse und ihnen
- Hierauf hielten Wir ihnen das Versprechen. Wir retteten sie und diejenigen, die
- Und Wir haben dich nur als Barmherzigkeit für die Weltenbewohner gesandt.
- Und diejenigen, die Gefolgschaft geleistet haben, sagen: "Hätten wir doch eine (Möglichkeit
- Und wie viele Propheten haben Wir zu den früheren Geschlechtern gesandt!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



