Sura Al Imran Verso 137 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ آل عمران: 137]
Já houve exemplos, antes de vós; percorrei, pois, a terra e observai qual foi a sorte dos desmentidores.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito passaram, antes de vós, procedimentos exemplares de castigo. Então, caminhai na terra, e olhai como foi o fim dos desmentidores!
Spanish - Noor International
137. Y, ciertamente, otras naciones que pasaron antes de vosotros sufrieron también (pérdidas y pruebas como las que habéis pasado en Uhud, mas la derrota final será para quienes rechacen la verdad). Recorred la tierra y observad cuál fue el final de quienes no creyeron (en Al-lah ni en Sus mensajeros)!
English - Sahih International
Similar situations [as yours] have passed on before you, so proceed throughout the earth and observe how was the end of those who denied.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Deus foi Quem, em verdade, revelou o Livro e a balança. E quem te fará
- E recorda-te do teu Senhor intimamente, com humildade e temor, sem manifestação de palavras, ao
- Por que não apresentaram quatro testemunhas? Se não as apresentarem, serão caluniadores ante Deus.
- Luta, pois, pela causa de Deus, porque tu és somente responsável por ti mesmo; e
- Quem for eximido, nesse dia, será porque Deus se apiedará dele. Tal será um benefício
- Quanto ao crente que praticar o bem, obterá por recompensa a bem-aventurança, e o trataremos
- Ai, nesse dia, dos desmentidores!
- Sofrei, pois, conquanto nada vos proporcionaremos, senão castigo.
- Foi Ele Quem deu origem, para vós, às estrelas, para que, com a sua ajuda,
- E ficais, nesse instante, a olhá-lo.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



