Sure Muzammil Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا﴾
[ المزمل: 14]
am Tag, da die Erde und die Berge zittern und die Berge ein zerrinnender Sandhügel sein werden.
Surah Al-Muzzammil in DeutschGerman - Amir Zaidan
an dem Tag, wenn die Erde und die Berge beben, und die Berge zu verstreuten Dünen werden.
German - Adel Theodor Khoury
Am Tag, da die Erde und die Berge beben und die Berge (wie) ein zerrinnender Sandhaufen sein werden.
Page 574 German transliteration
English - Sahih International
On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become a heap of sand pouring down.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dann werden Wir ihnen ganz gewiß aus (vollem) Wissen berichten, denn Wir
- und sagten: "Sollen wir denn wahrlich unsere Götter verlassen wegen eines besessenen
- Oder wollen sie eine List anwenden? Aber diejenigen, die ungläubig sind, sind
- Meinen denn diejenigen, die ungläubig sind, daß sie sich Meine Diener anstatt
- Sie werden wahrlich davon essen und werden (sich) so davon die Bäuche
- Noch kannst du die Blinden aus ihrem Irrtum heraus rechtleiten. Hören lassen
- Sag: Gewiß, ich bin ja nur ein menschliches Wesen wie ihr; mir
- Und dein Herr hätte die Städte nimmer zu Unrecht vernichtet, während ihre
- Aber, was mich betrifft: Er, Allah, ist mein Herr, und ich geselle
- Alles, was sie getan haben, (steht) in den Schriften.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers