Sure Muzammil Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا﴾
[ المزمل: 14]
am Tag, da die Erde und die Berge zittern und die Berge ein zerrinnender Sandhügel sein werden.
Surah Al-Muzzammil in DeutschGerman - Amir Zaidan
an dem Tag, wenn die Erde und die Berge beben, und die Berge zu verstreuten Dünen werden.
German - Adel Theodor Khoury
Am Tag, da die Erde und die Berge beben und die Berge (wie) ein zerrinnender Sandhaufen sein werden.
Page 574 German transliteration
English - Sahih International
On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become a heap of sand pouring down.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und bei Früchten von dem, was sie begehren.
- Der die Himmel und die Erde und was dazwischen ist, in sechs
- Weder diejenigen unter den Leuten der Schrift, die ungläubig sind, noch die
- So widersetzten sie sich den Gesandten ihres Herrn. Da ergriff Er sie
- Und Wir haben die Nacht zum Kleid gemacht.
- Er weiß, was in die Erde eindringt und was aus ihr herauskommt,
- Und Ich gewähre ihnen Aufschub. Gewiß, Meine List ist fest.
- Und Er wird ihn die Schrift, die Weisheit, die Tora und das
- die nur diejenigen essen, die Verfehlungen begangen haben."
- und zuvor das Volk Nuhs - gewiß, sie waren ja noch ungerechter
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers