Sure shura Vers 41 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمَنِ انتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُولَٰئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ﴾
[ الشورى: 41]
Und wer immer sich selbst hilft, nachdem ihm Unrecht zugefügt wurde, gegen jene gibt es keine Möglichkeit (, sie zu belangen).
Surah Ash_shuraa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wer zurückschlägt, nachdem ihm Unrecht angetan wurde, gegen diese gibt es keinen Weg (zur Bestrafung).
German - Adel Theodor Khoury
Und die, die sich selbst helfen, nachdem ihnen Unrecht getan wurde, können nicht belangt werden.
Page 487 German transliteration
English - Sahih International
And whoever avenges himself after having been wronged - those have not upon them any cause [for blame].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: Mein Herr, richte der Wahrheit entsprechend. Und unser Herr ist
- Wer nun will, gedenkt seiner.
- Es geht weder nach euren Wünschen noch nach den Wünschen der Leute
- Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, sagten: "Wir verleugnen ja das, woran ihr
- Was hast du über sie zu erwähnen?
- Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet.
- Niemand in den Himmeln und auf der Erde wird zum Allerbarmer anders
- Er sagte: "Über ein kleines werden sie wahrlich Reue empfinden."
- Und wer ungläubig ist, dessen Unglaube soll dich nicht traurig machen. Zu
- Oder sagen sie: "Er hat ihn ersonnen" Sag: Wenn ich ihn ersonnen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers