Sure Maryam Vers 46 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنْ آلِهَتِي يَا إِبْرَاهِيمُ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ ۖ وَاهْجُرْنِي مَلِيًّا﴾
[ مريم: 46]
Er sagte: "Verschmähst du meine Götter, o Ibrahim? Wenn du nicht aufhörst, werde ich dich ganz gewiß steinigen. Und meide mich eine Zeitlang."
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Bist du etwa meinen Göttern gegenüber abgeneigt, du Ibrahim?! Wenn du damit nicht aufhörst, werde ich dich gewiß steinigen! Und bleibe fern von mir für längere Zeit!"
German - Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Verschmähst du meine Götter, o Abraham? Wenn du nicht aufhörst, werde ich dich bestimmt steinigen. Und entferne dich von mir auf lange Zeit.»
Page 308 German transliteration
English - Sahih International
[His father] said, "Have you no desire for my gods, O Abraham? If you do not desist, I will surely stone you, so avoid me a prolonged time."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- "O ihr Gesandten, eßt von den guten Dingen und handelt rechtschaffen; gewiß,
- als Rechtleitung und Ermahnung für diejenigen, die Verstand besitzen.
- Beinahe hätten sie dich fürwahr verfuhrt (und) von dem (abgebracht), was Wir
- Und Wir haben euch als Paare erschaffen.
- Und wenn Wir gewollt hätten, hätten Wir jeder Seele ihre Rechtleitung gegeben.
- Ihre Seiten weichen vor den Schlafstätten zurück; sie rufen ihren Herrn in
- Diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun - für sie wird es
- Und die Dichter - es folgen ihnen die Verirrten.
- (sie), die auf Lügen horchen, und die darauf aus sind, unrechtmäßig Erworbenes
- und würden sie wahrlich (auf) einen geraden Weg leiten.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



