Sure Nahl Vers 17 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لَّا يَخْلُقُ ۗ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ النحل: 17]
Ist denn Derjenige, Der erschafft, wie derjenige, der nicht erschafft? Bedenkt ihr denn nicht?
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ist Derjenige, Der erschafft, etwa demjenigen gleichzusetzen, der nichts erschafft?! Wollt ihr euch etwa nicht besinnen?!
German - Adel Theodor Khoury
Ist denn der, der erschafft, wie der, der nicht erschafft? Wollt ihr es nicht bedenken?
Page 269 German transliteration
English - Sahih International
Then is He who creates like one who does not create? So will you not be reminded?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- ,Wirf ihn in den Kasten und wirf ihn ins Wasser', und das
- Geh zu Fir'aun, denn gewiß, er überschreitet das Maß (an Frevel)."
- Wenn sie sich also abwenden, dann sag: Ich warne euch vor einem
- Aber ein Fluch folgte ihnen im Diesseits nach und (wird ihnen) am
- Sie werden" morgen erfahren, wer der selbstgefällige Lügner ist.
- und daß Wir denjenigen, die an das Jenseits nicht glauben, schmerzhafte Strafe
- Sie sagten: "Du weißt sehr wohl, daß wir kein Recht auf deine
- Und (alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Weltenbewohner!
- bei deinem Herrn gekennzeichnete (Steine). Und sie liegt den Ungerechten nicht fern.
- Gewiß, denjenigen, die ungläubig waren, wird zugerufen: "Allahs Abscheu ist wahrlich größer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers