Sure Sajdah Vers 17 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ السجدة: 17]
Keine Seele weiß, welche Freuden im Verborgenen für sie bereitgehalten werden als Lohn für das, was sie zu tun pflegten.
Surah As-Sajdah in DeutschGerman - Amir Zaidan
So weiß kein Mensch, was für ihn an Freude verborgen wurde als Belohnung für das, was sie zu tun pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Und niemand weiß, welche Freuden für sie im Verborgenen bestimmt sind als Lohn für das, was sie zu tun pflegten.
Page 416 German transliteration
English - Sahih International
And no soul knows what has been hidden for them of comfort for eyes as reward for what they used to do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf schickten Wir nach ihnen Musa mit Unseren Zeichen zu Fir'aun und
- Sag: Wenn sich die Menschen und die Ginn zusammentäten, um etwas beizubringen,
- Und als der Satan ihnen ihre Werke ausschmückte und sagte: "Es gibt
- und die verbinden, was Allah befohlen hat zu verbinden, ihren Herrn fürchten
- Und die Ginn haben Wir zuvor aus dem Feuer des Glutwindes erschaffen.
- Sag: Gebt freiwillig oder widerwillig aus, es wird von euch (doch) nicht
- Kein Unglück trifft (jemanden), außer mit Allahs Erlaubnis. Und wer an Allah
- Wahrlich, Iblis fand seine Meinung von ihnen bestätigt. Sie folgten ihm, außer
- Wir verlesen dir von der Kunde über Musa und Fir'aun der Wahrheit
- die ihren Herrn im Verborgenen fürchten und die wegen der Stunde besorgt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



