Sure Araf Vers 177 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿سَاءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَأَنفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَ﴾
[ الأعراف: 177]
Wie böse ist das Gleichnis der Leute, die Unsere Zeichen für Lüge erklärten und sich selbst Unrecht zu tun pflegten!
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Erbärmlich ist das Gleichnis der Menschen, die Unsere Ayat ableugneten, und sich selbst Unrecht anzutun pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Schlimm ist es mit den Leuten, die unsere Zeichen für Lüge erklären und sich selbst Unrecht tun.
Page 173 German transliteration
English - Sahih International
How evil an example [is that of] the people who denied Our signs and used to wrong themselves.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Der größte Schrecken macht sie nicht traurig, und die Engel empfangen sie:
- Der euch die Erde zu einer Lagerstatt gemacht und euch auf ihr
- Er sagte: "Wir werden deinen Arm durch deinen Bruder festigen und euch
- Sag: Nur Allah weiß (darüber) Bescheid. Und ich bin nur ein deutlicher
- Und wenn Wir wollten, würden Wir ganz gewiß wegnehmen, was Wir dir
- Und Wir ließen es ja als Zeichen zurück. Gibt es aber jemanden,
- der Besitz zusammenträgt und ihn zählt und immer wieder zählt,
- Gegen euch beide wird eine rauchlose Feuerflamme und Kupfer gesandt werden, so
- Und sie werden sagen: "O wehe uns! Das ist der Tag des
- Und sag: (Alles) Lob gehört Allah, Der Sich keine Kinder genommen hat,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



