Sure Araf Vers 177 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿سَاءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَأَنفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَ﴾
[ الأعراف: 177]
Wie böse ist das Gleichnis der Leute, die Unsere Zeichen für Lüge erklärten und sich selbst Unrecht zu tun pflegten!
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Erbärmlich ist das Gleichnis der Menschen, die Unsere Ayat ableugneten, und sich selbst Unrecht anzutun pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Schlimm ist es mit den Leuten, die unsere Zeichen für Lüge erklären und sich selbst Unrecht tun.
Page 173 German transliteration
English - Sahih International
How evil an example [is that of] the people who denied Our signs and used to wrong themselves.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie sagen: "(Es sind) Fabeln der Früheren, die er sich aufgeschrieben
- Und sie fallen auf das Kinn weinend nieder, und es mehrt ihnen
- Wir machten sie nicht zu Körpern, die keine Speise essen, und sie
- Und verkünde denen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, (die frohe Botschaft,)
- Unser Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung für diejenigen, die ungläubig
- Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige.
- Es ist wie das Gleichnis derjenigen (, die es) nahe vor ihnen
- Weiß er denn nicht, daß Allah sieht?
- Er verbietet euch nur, diejenigen, die gegen euch der Religion wegen gekämpft
- "Was hat euch in Saqar geführt?"
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



