Sure Araf Vers 177 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿سَاءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَأَنفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَ﴾
[ الأعراف: 177]
Wie böse ist das Gleichnis der Leute, die Unsere Zeichen für Lüge erklärten und sich selbst Unrecht zu tun pflegten!
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Erbärmlich ist das Gleichnis der Menschen, die Unsere Ayat ableugneten, und sich selbst Unrecht anzutun pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Schlimm ist es mit den Leuten, die unsere Zeichen für Lüge erklären und sich selbst Unrecht tun.
Page 173 German transliteration
English - Sahih International
How evil an example [is that of] the people who denied Our signs and used to wrong themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Da nahm ihr Herr sie auf gütigste Art an und ließ sie
- Und furchtet Denjenigen, Der euch und die früheren Geschöpfe erschaffen hat."
- Das (ist eure Prüfung), und (wisset), daß Allah die List der Ungläubigen
- wobei ihnen ein Becher (voll) Quellwasser herumgereicht wird,
- Keiner Seele ist es möglich zu glauben, außer mit Allahs Erlaubnis. Und
- Es ist wie das Gleichnis derjenigen (, die es) nahe vor ihnen
- Allah schämt Sich nicht, ein Gleichnis auch nur mit einer Mücke oder
- Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, sagen diejenigen,
- Wenn diese da Götter wären, gingen sie nicht zu ihr hinab. Und
- Er ist Allah, der Schöpfer, der Erschaffer, der Gestalter. Sein sind die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers