Sure Araf Vers 177 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿سَاءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَأَنفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَ﴾
[ الأعراف: 177]
Wie böse ist das Gleichnis der Leute, die Unsere Zeichen für Lüge erklärten und sich selbst Unrecht zu tun pflegten!
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Erbärmlich ist das Gleichnis der Menschen, die Unsere Ayat ableugneten, und sich selbst Unrecht anzutun pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Schlimm ist es mit den Leuten, die unsere Zeichen für Lüge erklären und sich selbst Unrecht tun.
Page 173 German transliteration
English - Sahih International
How evil an example [is that of] the people who denied Our signs and used to wrong themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Gedenke) als ihr euren Herrn um Hilfe anrieft. Da erhörte Er euch:
- Und die Zauberer kamen zu Fir'aun. Sie sagten: "Wir bekommen doch sicher
- Und wenn du sehen würdest, wenn sie vor das (Höllen)feuer gestellt werden!
- Er sagte: "Eure Verabredung(szeit) soll der Tag des Schmuckfestes sein, und die
- die die Abgabe nicht entrichten, und sie, die sie das Jenseits verleugnen!
- In der Schöpfung der Himmel und der Erde und in dem Unterschied
- Und so floh ich vor euch, als ich Angst vor euch bekommen
- (Er ist) der Erschaffer der Himmel und der Erde. Er hat euch
- auch wenn jedes Zeichen zu ihnen käme -, bis sie die schmerzhafte
- Die Offenbarung des Buches, an dem es keinen Zweifel gibt, ist vom
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers