Sure Araf Vers 177 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿سَاءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَأَنفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَ﴾
[ الأعراف: 177]
Wie böse ist das Gleichnis der Leute, die Unsere Zeichen für Lüge erklärten und sich selbst Unrecht zu tun pflegten!
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Erbärmlich ist das Gleichnis der Menschen, die Unsere Ayat ableugneten, und sich selbst Unrecht anzutun pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Schlimm ist es mit den Leuten, die unsere Zeichen für Lüge erklären und sich selbst Unrecht tun.
Page 173 German transliteration
English - Sahih International
How evil an example [is that of] the people who denied Our signs and used to wrong themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn diese da Götter wären, gingen sie nicht zu ihr hinab. Und
- Er sagte: "Du weißt ja, niemand außer dem Herrn der Himmel und
- Und gedenke im Buch Ibrahims. Er war ein Wahrhaftiger und Prophet.
- Was ist mit euch, daß ihr nicht an Allah glauben wollt, wo
- Aber nein! Wir schleudern die Wahrheit gegen das Falsche, und da zerschmettert
- O Maryam, sei deinem Herrn demütig ergeben, wirf dich nieder und verbeuge
- Sag: Wer ist der Herr der sieben Himmel und der Herr des
- Ihr könnt euch (Ihm) auf der Erde nicht entziehen; und ihr habt
- Musa sagte: "Mein Herr weiß besser, wer von Ihm her die Rechtleitung
- Und Wir sandten bereits Nuh und Ibrahim und richteten in ihrer Nachkommenschaft
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers