Sura Araf Verso 177 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿سَاءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَأَنفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَ﴾
[ الأعراف: 177]
Qué mal ejemplo el de los que niegan la verdad de Nuestros signos! Ellos mismos son los perjudicados.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Qué pésimo es el ejemplo de quienes desmienten Mis signos, y son injustos con ellos mismos!
Noor International Center
177. Qué malo es el ejemplo de quienes niegan Nuestras pruebas y son injustos consigo mismos!
English - Sahih International
How evil an example [is that of] the people who denied Our signs and used to wrong themselves.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él os perdonará vuestras faltas y os hará entrar en jardines por cuyo suelo corren
- ese día, su Señor, estará perfectamente informado de ellos?
- Hemos explicado a lo largo de esta Recitación todo tipo de ejemplos para los hombres,
- Para que no pudierais decir: El Libro descendió únicamente para dos comunidades que son anteriores
- Vamos a traerte una magia similar, fija una cita entre nosotros a la que ni
- Y dicen: Cuándo se cumplirá esta promesa si es verdad lo que decís?
- Vosotros que creéis! Tomad vuestras precauciones y salid a combatir en grupos o todos juntos.
- Acaso quien camina cabizbajo y tropezando de frente es como el que camina derecho por
- Allí no les alcanzará ningún tipo de aflicción y no tendrán que salir.
- Verdaderamente tu Señor es el Creador, el Conocedor.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



