Sura Araf Verso 177 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿سَاءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَأَنفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَ﴾
[ الأعراف: 177]
Qué mal ejemplo el de los que niegan la verdad de Nuestros signos! Ellos mismos son los perjudicados.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Qué pésimo es el ejemplo de quienes desmienten Mis signos, y son injustos con ellos mismos!
Noor International Center
177. Qué malo es el ejemplo de quienes niegan Nuestras pruebas y son injustos consigo mismos!
English - Sahih International
How evil an example [is that of] the people who denied Our signs and used to wrong themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y en dos días lo culminó en siete cielos, a cada uno de los cuales
- Dijeron: No te preferimos a las evidencias que nos han llegado y a Quien nos
- Allah no os prohibe que tratéis bien y con justicia a los que no os
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Ese día habrá rostros resplandecientes
- Esto es un Recuerdo Bendito que hemos hecho descender. Lo negaréis?
- Id a él! y decidle: Somos mensajeros de tu Señor, deja ir con nosotros a
- Levantan su costado de los lechos para invocar a su Señor con temor y anhelo
- enviando contra ellos pájaros en sucesivas bandadas,
- Apártate de quien le da la espalda a Nuestro recuerdo y sólo quiere la vida
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers