Sura Araf Verso 177 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿سَاءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَأَنفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَ﴾
[ الأعراف: 177]
Qué mal ejemplo el de los que niegan la verdad de Nuestros signos! Ellos mismos son los perjudicados.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Qué pésimo es el ejemplo de quienes desmienten Mis signos, y son injustos con ellos mismos!
Noor International Center
177. Qué malo es el ejemplo de quienes niegan Nuestras pruebas y son injustos consigo mismos!
English - Sahih International
How evil an example [is that of] the people who denied Our signs and used to wrong themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- parecidas a camellos pardos.
- Que los creyentes no tomen por amigos a los incrédulos en vez de a los
- En verdad que a los que se niegan a creer y apartan del camino de
- Dijo: Acaso no te criamos con nosotros cuando eras niño y permaneciste entre nosotros años
- Y por Allah que he de tramar algo contra vuestros ídolos una vez que hayáis
- Y dicen los judíos y los cristianos: Nosotros somos los hijos de Allah y los
- Es cierto que Allah está con los que Le temen y con los que hacen
- Le perdonamos aquello y es cierto que goza de proximidad ante Nos y de un
- Pero no, ese día estarán rendidos.
- Quien invoque a otro dios junto a Allah sin tener pruebas, tendrá que rendir cuentas
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers