Sura Araf Verso 177 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿سَاءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَأَنفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَ﴾
[ الأعراف: 177]
Qué mal ejemplo el de los que niegan la verdad de Nuestros signos! Ellos mismos son los perjudicados.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Qué pésimo es el ejemplo de quienes desmienten Mis signos, y son injustos con ellos mismos!
Noor International Center
177. Qué malo es el ejemplo de quienes niegan Nuestras pruebas y son injustos consigo mismos!
English - Sahih International
How evil an example [is that of] the people who denied Our signs and used to wrong themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero si os apartáis... A ti sólo te corresponde dar el mensaje con claridad.
- y a tu Señor anhela.
- Realmente, diferir la inviolabilidad de un mes a otro, es un acto más de incredulidad
- Di: Siervos míos que os habéis excedido en contra de vosotros mismos, no desesperéis de
- Luego, verted sobre su cabeza parte del tormento del Yahim.
- Dijo: Realmente vosotros y vuestros padres estáis en un evidente extravío.
- Cuando la niña enterrada viva sea preguntada
- El Señor de los cielos y de la tierra y de lo que hay entre
- Cuando Shuayb les dijo: No vais a temer?
- Y cuando les hacemos probar a los hombres una misericordia después de haberles tocado el
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers