Sure Assaaffat Vers 18 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ﴾
[ الصافات: 18]
Sag: Ja, und ihr werdet euch demütig verhalten.
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Ja, doch! Und ihr seid dann erniedrigt."
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Ja, und ihr werdet euch demütig verhalten.
Page 446 German transliteration
English - Sahih International
Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und warne die Menschen vor dem Tag, an dem die Strafe über
- Wenn Wir wollten, könnten Wir es (auf der Zunge) brennend machen. Wenn
- Und am Tag, da sich die Stunde erhebt, schwören die Übeltäter, sie
- Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sie läutert,
- Hierauf machten sie eine Kehrtwendung': "Du weißt doch, daß diese nicht reden
- Und Lut gaben Wir Urteil(skraft) und Wissen und erretteten ihn aus der
- Oder wollt ihr vielmehr euren Gesandten bitten, so wie zuvor schon Musa
- Weder hören sie darin unbedachte Rede noch Anklage der Sünde,
- Ihr da seid es doch, die ihr über etwas gestritten habt, wovon
- Heute versiegeln Wir ihnen ihre Münder. Ihre Hände werden zu Uns sprechen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



