Sura Araf Verso 186 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُ ۚ وَيَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ الأعراف: 186]
A quien Allah extravía no hay quien lo guíe. Y los deja vagando errantes, fuera de los límites.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
A quien Dios extravía nadie lo podrá guiar. A éstos Dios los deja que actúen desorientados en su ceguera.
Noor International Center
186. Aquellos a quienes Al-lah extravíe (por rechazar la verdad), nadie podrá guiarlos y dejará que persistan en sus transgresiones, extraviados y desorientados.
English - Sahih International
Whoever Allah sends astray - there is no guide for him. And He leaves them in their transgression, wandering blindly.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Igualmente os hemos enviado un Mensajero que viene de vosotros mismos y que os recita
- Y pasó revista a las aves, entonces dijo: Qué ocurre que no veo a la
- La conmoción.
- Dirá: Sed arrojados en él con desprecio y no Me habléis.
- Levántate y advierte!
- Y dijo uno de ellos: No matéis a Yusuf! Arrojadlo al fondo del aljibe y
- Hombres! Adorad a vuestro Señor que os ha creado a vosotros y a los que
- Con la excepción de aquéllos que sean Tus siervos sinceros.
- Y hemos creado para ellos, otras (naves) semejantes en las que embarcan.
- Entre nosotros los hay que son rectos y los hay que no lo son; somos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



