Sura Araf Verso 186 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُ ۚ وَيَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ الأعراف: 186]
A quien Allah extravía no hay quien lo guíe. Y los deja vagando errantes, fuera de los límites.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
A quien Dios extravía nadie lo podrá guiar. A éstos Dios los deja que actúen desorientados en su ceguera.
Noor International Center
186. Aquellos a quienes Al-lah extravíe (por rechazar la verdad), nadie podrá guiarlos y dejará que persistan en sus transgresiones, extraviados y desorientados.
English - Sahih International
Whoever Allah sends astray - there is no guide for him. And He leaves them in their transgression, wandering blindly.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pretendieron con ello hacer una trampa, pero ellos fueron los que más perdieron.
- Pero durante la ausencia de Musa, su gente se hizo, a partir de las joyas
- Somos una sociedad que está en guardia.
- Y no estéis esperando al acecho en cada camino para intimidar, ni desviéis del camino
- En ellos no experimentarán la muerte, sólo la que ya conocieron. Y Él los habrá
- El día en que el espíritu y los ángeles se pongan en filas, no hablarán
- Pero los descarriados tendrán como refugio el Fuego.Cada vez que quieran salir de él serán
- Dijo: Gente mía! He venido a vosotros para advertiros con claridad
- Es un Libro bendito, que te hemos hecho descender, para que mediten sus signos y
- Y la única respuesta de su gente fueron las palabras: Matadlo o quemadlo! Pero Allah
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



